Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: mear · éar · mar · méara · méarú
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
EXACT MATCHES IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
méar1, f. (gs. méire, npl. ~a, gpl. ~). 1. Digit, finger. (a)An mhéar thosaigh, cholbha, the forefinger, index finger. An mhéar fhada, láir, mheáin, the middle finger. ~ an fháinne, the ring-finger. An mhéar bheag, the little finger. Tá sé ar bharra na ~ aige, he has it at his fingertips. Bhí an choróin Mhuire ar a ~a aici, she was fingering her rosary beads. ~ fhliuch a leagan ar dhuine, to ‘lay a wet finger on’ s.o., to challenge s.o. to fight. F:Cuir do mhéar ansin, put your (wetted) finger there (on wetted finger), accept a challenge to fight. Ná leag barr méire air, don’t lay a finger on him. Leag, bhuail, tú do mhéar air, you have put your finger on it, pointed precisely to it. Rud a chur ar an ~ fhada, to postpone sth. indefinitely. ~ a chur i súil duine, to poke a finger in s.o.’s eye, to hoodwink s.o. S.a. dorcha21. Mura dtaitníonn sé leat cuir ~ i do chluas, if you don’t like it shut your ears to it. Ná bíodh ~ i gcluas agat, keep your ears open. Níor bhain sé ~ dá shrón (go), he kept pressing on (until). Cuir ~ i do bhéal anois, now you may wish in vain; you may whistle for it now. An mhéar a thabhairt do lao, to finger-feed a calf. D’ólfainn gan mhéar é, I wouldn’t need coaxing to drink it. Ná lig dó an mhéar a thabhairt duit, don’t let him inveigle, cheat, you. Bhí sé ag ithe na ~ de féin mar gheall air, he deeply regretted it. Chasfadh sí (thart) ar a ~ (bheag) thú, she would twist you round her (little) finger. ~ ar eolas a dhéanamh do dhuine, to point out the way to s.o.; to give s.o. a pointer to something. ~a ime, maide, butter-fingers. (b)Mus:~ bhinn, sweet touch. (c)Meas: Digit. 2. (a)~ eolais, finger-post. Mec.E:~ threorach, finger. (b)Nau: Belaying-pin. 3. ~ (coise), toe. Chomh minic is atá ~a orm, as often as I have fingers and toes. 4. Crust:Moll:Ech: Leg, arm. ~ portáin, gliomaigh, leg of crab, of lobster. ~a cudail, arms of cuttle-fish. Na cúig ~a, starfish. 5. Bot:~a Muire, Lady’s-fingers. Cúig mhéar Mhuire, creeping cinquefoil. Laund:~a, fluting. 6. Laund:~a, fluting. 7. Cards:Na (cúig) ~a, the five of trumps. (Var:m)
méar2 = méaraigh1.
RELATED MATCHES IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
PHRASES IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
An chéad ~ den mhéar, the first finger-joint.
Méara ~a, gnarled fingers.
~ do mhéar, do shúil, air, beckon to him with your finger, wink at him.
~ méire, slaite, tip of finger, of rod.
Ná leag ~ méire air, don’t lay a finger on him.
Gléasta go ~ na méar, dressed to the nines.
Tá sé ar bharra a mhéar aige, he has it at his finger-tips.
Méara bealaithe, greasy, sticky, fingers.
~ a bhaint as fuip, as do mhéara, to snap a whip, one’s fingers.
Do cheann, do mhéar, a bhogadh, to move one’s head, finger.
~ a chur ar chneá, ar do mhéar, to bandage a wound, one’s finger.
le do mhéar é, press it with your finger.
Ná ~ do mhéara leis, don’t burn your fingers with it.
Do mhéar a chamadh, to crook one’s finger.
ar, thar) Rud a chasadh ar eiteán, ar do mhéar, to wind sth. on a spool, round one’s finger.
Chomh ~ is atá tú beo, grian ar an aer, méara ort, cluas ar do leiceann, gob ar phréachán, púdar i nDoire, an Cháisc ar an Domhnach! As sure as anything!
~ leis na méara, deft.
5. ~ (píopa, méire), dry sucking (of pipe, of finger).
Ag ~ a mhéar, a phíopa, sucking his fingers, his pipe.
~ a bhaint as do mhéar, to crack one’s finger(-joint).
Chocáil sé an bata, a mhéar, liom, he pointed the stick, his finger, at me.
~ le do mhéar é, point it out with your finger.
Ag ~ cíche, buidéil, oráiste, na méar, sucking a breast, a bottle, an orange, one’s fingers.
Do mhéara a dhó, to burn one’s fingers.
Méar eolais, finger-post.
~ ar mhéar, ring on finger.
Ceannaithe, méara, ~, delicate features, fingers.
Ní fhliuchfadh sí a méar dom, she wouldn’t wet her finger, do a hand’s turn, for me.
~ méire, coise, finger-, foot-, print.
~ i méara, numbness in fingers.
~ ar mhéar, cut on finger.
~ i súile, i méara, tingling in eyes, in fingers.
D’~ sé idir mo mhéara, it slipped through my fingers.
~ óir (ar mhéar), a gold ring (on a finger).
~ méire, ordóige, finger-, thumb-, nail.
Bhí sé ag ~e na méar de féin, he was biting his fingers from vexation.
Ní leagfar ~ ná méar ort, no one will lay as much as a finger on you.
~ tú do mhéar air, you have put your finger on it.
Chomh ~ is atá méar orm, ribe i mo cheann, as many as I have fingers and toes, hairs on my head.
~ sé mo mhéar, he lanced my finger.
~ cneá, méire, lancing of wound, of finger.
2. Do mhéara a loscadh, to burn, scorch, one’s fingers.
Le ~ na méar, with supple fingers.
Le ~ na méar, by sense of finger-touch.
An mhéar mheáin, the middle finger.
Mheilfeadh airgead ina mhéara, money burns his fingers.
Méara ~a, small slender fingers.
Méara gan mhothú, numb, dead, fingers.
Ná bí ag oibriú do mhéar mar sin, don’t twiddle your fingers like that.
4. Do mhéar a phointeáil ar dhuine, to point one’s finger at s.o.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | News