Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: bailé · aile · baicle · baige · bail
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é baile de: bail »
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
baile1, m. (gs. ~, pl. -lte).1. Home. A bhaile féin a bheith ag duine, to have one’s own home. Sa bhaile, ag ~, at home. Faoi bhaile, at home, around. Gar, deas, do bhaile; de chóir ~, near home; near at hand. Cois ~, near, here at, home. As ~, away from home. I bhfad ó bhaile, far from home; far away. I bhfad ó bhaile uainn an t-olc is an anachain; Dia dár réiteach i bhfad ó bhaile, God keep us from all harm. Chluinfeá míle ó bhaile é, you could hear him a mile away. Amuigh nó i m~, far or near. I m~ nó i gcéin; i m~ nó i dtír, at home or abroad. Níl ~ ná áit aige, he has neither house nor home. Níor tháinig sé chun ~ chugat, duit (a leithéid sin a rá, a dhéanamh), you had no right (to say, do, a thing like that). Dul chun an bhaile, to go home. Tá sé sa bhaile, (of deceased) he is gone to his last abode. Arán, im, baile, home-made bread, butter. S.a. beach 1. bogadh 3. 2. Place, township. ~ fearainn, talún, townland. ~ beag, village. ~ mór, town. Lucht ~ mhóir, townspeople. Saol an bhaile mhóir, town, city, life. ~ tuaithe, country town. ~ aonaigh, margaidh, fair, market, town. ~ cuain, poirt, harbour town, port. ~ dúchais, native place, town(land). An ~ seo againne, our town(land). Duine thar ~ amach, as ~ amach, a stranger to the place. 3. Hist:~ biataigh, public hospitaller’s land; ancient land division equated to 480 Irish acres of arable land. ~ bó, portion of (grass-)land, [’tate’. 4 = bail2.
baile2 :bail1.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Dúirt mé liom féin gurbh fhearr dom fanacht sa bhaile, I said in my own mind, I considered, that it would be better for me to stay at home.
Is mór an spórt é i mbaile gan ~, it is great sport for those who have nothing better to do.
~ an bhaile mhóir, the gaiety of the city.
Ag baile, at home.
D’~ mé é fanacht sa bhaile, I pleaded with him, begged him, to stay at home.
Na bailte in ~ a chéile, the adjacent townlands.
Ó na bailte móra ~, apart from the towns.
Ar an mbaile seo, in this town.
Tá sé as baile, he is away from home.
Is fearr duit an baile a bhaint amach, you had better go, make for, home.
~ bhaile, fhiáin, mheala, oibre, hive-, bumble-, honey-, worker-, bee.
Níl ~ an tí sa bhaile, the lady of the house, the mistress, is not at home.
Cár fhág tú é? Tá, sa bhaile. Where did you leave it? At home, of course.
~ baile, local sensation.
Baile Átha Cliath a fhágáil ar an m~ ag duine, to leave s.o. in the lurch.
Thug sé ~ ar an mbaile, he took a quick run home.
~tha le bailte beaga, dotted with villages.
~ baile, cathrach, comhlachta, town, city, company, charter.
Bhí sí ag ~eamh i ndiaidh an linbh, an bhaile, she was pining for the child, for home.
~ baile, tame, domestic, cat.
4. ~ baile, town square.
baile biataigh. See
~ bliana déag, ~ bhaile dhéag, fourteen years, fourteen towns.
I mbaile is i gcéin, at home and abroad.
Tá an baile ina chíréib, the town is in an uproar.
~ baile, bainc, cúirte, oifige, town, bank, court, office, clerk.
Dhá chloigeann an bhaile, the two ends of the townland.
I gcluasa an bhaile mhóir, in the suburbs.
Duine a choimeád sa bhaile, óna chuid oibre, ina sheasamh, to keep s.o. at home, from his work, standing.
Tá ~ an bhaile mhóir acu, they live near the town.
Duine a choinneáil sa bhaile, ag feitheamh, as a theach, óna chuid oibre, to keep s.o. at home, waiting, out of his house, from his work.
De chóir baile, na cathrach, near home, the city.
~ baile, contae, town, county, council.
~ baile, contae, town, county, councillor.
I g~ don bhaile, for all in the town to hear.
Ag teacht i g~ an bhaile, coming near home.
Mo chreach nár fhan sa bhaile, I regret that I did not stay at home.
~ an bhaile, an mhargaidh, the town, market, cross.
Cuideofar leat ag baile, you’ll catch it when you get home.
Tá ~ uirthi i ndiaidh an bhaile, she is pining for home, homesick.
Baile ~, fortified town.
Baile a dhaingniú, to fortify a town.
~ do bhaile, near home.
~ baile, homespun.
I bh~ ó bhaile, far from home.
B’fhearr duit go mór ~ fanacht sa bhaile, it would be far better for you to stay at home.
An áit, an baile, a fhágáil, to leave the place, home.
~ sa bhaile é, leave, accompany, him home; let him remain at home.
~ an bhaile, the village green.
~ istigh, amuigh, anseo, sa bhaile, stay in, out, here, at home.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht