Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: druine · duine · aduine · dhein · dine
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
dhuine could be a grammatical form of: duine »
REVERSE SEARCH IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
PHRASES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To be uneasy about s.o., bheith imníoch faoi dhuine.
To send a person about his business, an bóthar a thabhairt do dhuine.
To absolve a person from a sin, aspalóid f a thabhairt do dhuine i bpeaca.
To beg a person's acceptance of sth., iarraidh ar dhuine glacadh le rud,
Without acceptance of persons, gan fabhar do dhuine ach oiread le chéile.
To accommodate a person, gar m a dhéanamh do dhuine, duine a riaradh.
To accommodate a person with a loan, iasacht a thabhairt do dhuine.
To account s.o. a scholar, meas scoláire a thabhairt ar dhuine.
To accuse a person of sth., rud a chur i leith duine, a chasadh le duine, a chur síos do dhuine, a fhágáil ar dhuine.
To acquaint s.o. with sth., rud a chur in iúl, a chur i gcéill, do dhuine.
I am acquainted with, tá aithne agam ar (dhuine); tá eolas agam ar (áit, bhealach, etc.).
To become acquainted with a person, aithne a chur ar dhuine.
Long acquaintance with s.o., seanaithne ar dhuine.
To make s.o.'s acquaintance, aithne a chur ar dhuine.
To bring an action against a person, an dlí a chur ar dhuine; duine a thabhairt chun dlí.
Form of address, an ghairm, an teideal (a bhéarfaí do dhuine ag labhairt leis).
To address s.o., (i) araoid, forrán, a chur ar dhuine; (ii) caint a chur ar dhuine.
To adjudge a prize to s.o., duais a mholadh do dhuine, a mholadh go dtabharfaí duais do dhuine.
To administer the sacraments to s.o., na sacraimintí a thabhairt, a mhineastrálacht, do dhuine.
To administer a remedy to s.o., leigheas a thabhairt do dhuine.
To admit s.o. to one's friendship, cairdeas a ghabháil ó dhuine.
To give s.o. admittance, cead isteach a thabhairt do dhuine; duine a ligean isteach.
F: To turn s.o. adrift, duine a thréigean; an doras a thabhairt do dhuine.
F: To cut (oneself) adrift from s.o., cúl a thabhairt do dhuine.
To make advances to s.o., a chur chun tosaigh ar dhuine; dul chun cainte le duine (faoi chúis, etc.).
To advance s.o. money, airgead a thabhairt ar airleacan do dhuine.
To gain the advantage over s.o., buntáiste a fháil ar dhuine.
To take s.o. at advantage, teacht aniar aduaidh ar dhuine.
To take advantage of s.o., buntáiste a bhreith ar dhuine; suí i mbun duine.
To influence s.o. adversely, drochanáil a chur faoi dhuine.
A: To advertise s.o. of sth., rabhadh a thabhairt do dhuine faoi rud.
To ask s.o. for advice, comhairle a iarraidh (ar dhuine).
To advise sth., rud a mholadh (do dhuine).
To advise s.o. against doing sth., comhairliú do dhuine gan rud a dhéanamh.
To advise s.o. on a question, eolas a thabhairt do dhuine ar cheist.
To advise s.o. of sth., rabhadh, faisnéis, a thabhairt do dhuine faoi rud.
To advise with s.o. (i) comhairle a iarraidh ar dhuine; (ii) dul i gcomhairle le duine.
To affiliate s.o. to, with, a society, ball de chumann a dhéanamh de dhuine.
To affirm sth. to s.o., rud a dhearbhú do dhuine.
To put an affront on s.o., to offer an affront to s.o., masla cainte a thabhairt do dhuine; lasadh a bhaint as duine.
To suffer an affront (at the hands of s.o.), masla a fháil (ó dhuine).
To make s.o. afraid, eagla a chur ar dhuine.
F: To be after s.o., sth., bheith sa tóir ar dhuine, ar rud.
After you, sir, i do dhiaidhse, a dhuine uasail.
Aggravating language, caint a chuirfeadh fearg ar dhuine, a chuirfeadh duine thar bharr a chéille.
To draw ahead of s.o., of ship, dul roimh dhuine, roimh long.
Ahead of s.o., roimh dhuine.
To go to s.o.'s aid, teacht i gcabhair ar dhuine.
To take aim at s.o., amas m a thógáil ar dhuine.
To aim a blow at s.o., iarraidh de bhuille a thabhairt ar dhuine.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News