Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: míseal · seal · aiseal · ciseal · éiseal
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Low-water alarm, rabhchán uisce ísil.
Deep bass, dord íseal.
Bed-rock price, an luach is ísle.
Temperature below normal, teocht níos ísle ná an cothrom.
To be below s.o. in station, bheith níos ísle ná duine i gcéimíocht.
Prices have touched bottom, tá luach rudaí chomh híseal agus is féidir.
Bottom lands, tailte ísle; tailte méithe.
To breathe a prayer, guí os íseal.
High-, low-crowned hat, hata ard, íseal.
Low-cut dress, gúna muineál íseal.
From prince down to pedlar, idir uasal agus íseal.
The patient is at a low ebb, tá an t-othar in ísle brí.
She's getting very frail, tá sí ag dul in ísle brí; tá sí á goid as.
Aut: Low-hung axle, fearsaid íseal.
Low-heeled shoes, bróga faoi shála ísle.
High and low, íseal agus uasal.
To humble oneself, cromadh go híseal.
With all humility, go humhal is go híseal.
To keep the prices down, na praghsanna a choinneáil íseal.
Knock-down price, an luach is ísle; slad m.
Knock-out price, an luach is ísle; slad m.
The patient is losing strength, tá an fear breoite ag dul i laige, in ísle brí.
Low wall, balla íseal.
Low relief, rilíf f íseal.
Aut: Low chassis, cabhail íseal.
Sch: Lower forms, na ranganna ísle.
(Of invalid) To be very low, bheith in ísle brí.
Low price, praghas íseal.
The lowest price, an phingin is ísle.
Low note, nóta íseal, domhain.
Low sound, (i) torann íseal, domhain; (ii) torann beag, maol.
In a low voice, de ghlór íseal; os íseal.
Dress cut low in the back, gúna íseal sa droim.
Mus: I cannot get so low as that, ní thig liom dul chomh híseal sin.
To set (a song, etc.) lower, (amhrán, etc.) a chur níos ísle.
The lowly, an t-íseal.
Low-water mark, (of river) an leibhéal uisce is ísle; (of sea) íochtar m láin.
Mean rank, céim íseal.
Minimum price, an praghas is ísle.
Low neck, muineál íseal.
Of obscure birth, de dhaoine ísle.
The lower orders (of society), an aicme íseal.
(Of pers.) To be of noble, humble, origin, bheith de shliocht uasal, íseal.
Of humble parentage, de bhunadh íseal; de shliocht bocht.
Patronizing tone, i nglór uasal le híseal.
He is no respecter of persons, is cuma leis íseal seachas uasal.
To talk to s.o. in private, labhairt le duine i leataobh, os íseal.
To reduce a fraction to its lowest term, cuideog a chur sa riocht is ísle.
High relief, low relief, rilíf ard, íseal.
Basso relievo, rilíf íseal.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht