Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: Aran · Abrán · arcán · ardán · carán
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
CUARDACH DROIM AR AIS IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Attrib.Ammunition boots, bread, etc., bróga, arán, etc., ordanáis.
To bake bread, arán a bhruith.
Bread board, clár aráin.
Brown bread, arán rua, donn.
New bread, arán úr.
A loaf of bread, builín m aráin.
Bread and butter, (i) arán agus im (air); (ii) bia agus deoch, cothú m.
Slice of bread, gearradh m aráin.
Bread and milk, arán bruite ar bhainne.
To be on bread and water, bheith beo ar arán is ar uisce.
Ecc: The bread and wine, an t-arán agus an fíon.
Bread-fruit tree, crann toraidh aráin.
Bread crumbs, grabhróga fpl aráin, bruscar m aráin.
To fry sth. in bread crumbs, rud a fhriochadh i mbruscar aráin.
Bread is down, tá an t-arán tite, saoirsithe.
Bread and dripping, arán agus geir.
Dry bread, arán tur.
Eat up your bread! críochnaigh do chuid aráin; ith uait an t-arán.
He eats little else than bread, is beag eile a itheann sé ach arán.
The bread was fresh from the oven, bhí an t-arán te as an oigheann.
Bread has gone up (in price), tá an t-arán ardaithe, daoirsithe.
Home-baked bread, arán m baile.
He landed on his feet that day, bhí a chuid aráin fuinte, a chóta bán déanta, ón lá sin amach.
Bread is made of corn, d'arbhar a dhéantar arán.
Some more bread, please, tuilleadh aráin le do thoil.
Not a morsel of bread in the house, gan greim aráin sa teach.
How much bread? cé mhéad aráin?
Old bread, arán m stálaithe.
To take pot luck, an t-arán a ghlacadh mar a gheofá é.
To ration (out) bread, arán a chur ar ciondáil.
Roll of bread, rollóg f aráin.
Slab of bread, stiall f aráin.
Slice of bread and butter, canda aráin is im air.
Baking soda, sóid aráin, bhácála.
To eat some bread, blúire m aráin a ithe.
To spread butter on bread, im a leathadh, a smearadh, ar arán.
F: Bread is the staff of life, is é an t-arán crann seasta na beatha.
To be in (great, the) straits, bheith i gcruachás, san fhaopach, in arán crua.
To subsist on bread, bheith beo ar arán.
Don't spread the butter too thick on the bread, ná cuir barraíocht ime ar an arán.
To cut the bread thick, an t-arán a ghearradh ina phíosaí ramhra.
To cut the bread thin, an t-arán a ghearradh ina phíosaí tanaí.
White bread, arán bán.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht