Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: feor · fíog · fíon · fíor- · fíorú
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Absolutely necessary, go fíor-riachtanach.
According to himself, más fíor dó féin, de réir mar a deir sé féin.
According to that, más fíor sin; dá réir sin.
'That is so,' he agreed, ‘is fíor sin,' ar seisean, ag teacht liom ar an scéal.
He allows it to be true, admhaíonn sé gur fíor é.
It is apparently true, is cosúil gur fíor é.
Assuming the truth of the story, ag cur i gcás gur fíor é.
It is true to a considerable extent, is fíor cuid mhaith de.
Dead secret, fíor-rún.
In deed, go fíor, dáiríre.
Whether it be fact or fiction, más fíor bréag é.
It is a fact that . . ., is fíor go . . .
Geometrical figure, fíor gheoiméadrach.
There's some good in him, tá fír, goin, éigin maitheasa ann.
I grant that to be a fact, áirím gur fíor an méid sin.
I guess you're right, mo bharúil gur fíor dhuit.
You have forgotten your gloves -- So I have, rinne tú dearmad de do chuid miotóg -- Is fíor duit.
To hold true, bheith fíor i gcónaí.
True in itself, fíor ann féin.
One may indeed say so, leoga is focal fíor é.
He makes a perfect martyr of himself, níl aon mhairtíreach ach é, más fíor dó féin.
I hope it may be true, tá súil agam gur fíor é; gura fíor scéal.
F: He has a memory like a sieve, tá sé fíor-dhímheabhrach.
That needs no saying, is fíor sin dá mbeinn i mo thost.
He is Sir Oracle, is é béal na fírinne é (más fíor).
Outline(s), fíor f, imlíne f (cnoic, figiúra, etc.).
It is possibly true, d'fhéadfadh sé bheith fíor.
He is a professed scholar, scoláire é, más fíor dó féin.
Jur: I put it to you that . . nach fíor go...? táim á rá go...
To qualify a statement as untrue, a rá nach fíor ráiteas.
Has he really gone? agus an fíor gur imigh sé?
Is it really true? an fíor é, dáiríre?
Right Reverend, Fíor-Oirmhinneach.
Right Reverend, Fíor-Oirmhinneach.
He has no money -- So he says, níl airgead ar bith aige -- Más fíor dó féin.
Self-styled scholar, scoláire m más fíor dó féin.
To sift (out) the true from the false, an fíor a scagadh ón mbréag.
Sign of the cross, comhartha, fíor f, na croise.
So true it is that . . ., tá sé chomh fíor sin go . . .
You're late ─ So I am, tá tú mall ─ Is fíor duit.
So-called improvements, feabhas más fíor.
It is a solemn fact that . . ., is fíor agus is tromchúiseach é le rá go . . .
It is the solemn truth, mo leabhar gur fíor é.
Figure of speech, fíor chainte, trop m.
The same remark stands good, is fíor an chaint chéanna sin i gcónaí.
To shoot straight, scaoileadh fíor.
To strike home, bualadh go fíor; buille a chur abhaile.
He says that, it is true that, he will come, deir sé go, is fíor go, dtiocfaidh sé.
O that it were true!, a rí, dá mb'fhíor! is mairg nach fíor é!
For one thing, it is too good to be true, ar an gcéad rud, ní minic a bhíonn an dea-scéal fíor.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht