IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He is ailing for a long time, is fada an lá ag éileamh, ag éagaoin, é.
It is many a long day since you did that, is fada an lá anois ó rinne tú é sin.
From of old, (riamh) le sinsireacht, le fios cathain, le fada an lá.
At some future date, lá is faide anonn.
Time hangs heavy on my hands, is fada liom an lá.
Time hangs heavily on his hands, is fada leis an lá.
To work long hours, lá fada a oibriú.
At some later date, lá is faide anonn.
He has a face as long as a fiddle, tá fad an lae amáraigh de phus air.
The days are getting longer, tá fad ag teacht sa lá; tá an lá ag dul chun síneadh.
Shadow at noon, (fad) scáile an mheán lae.
Old-established custom, gnás atá ann le fada an lá.
I haven't seen him for weeks, ní fhaca mé le fada an lá é.
In after years, (an) lá is faide anonn; sa saol atá le teacht.