IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ísligh, v.t. & i. Lower, depress. 1. Bruach a ísliú, to lower a bank. Th:An brat a ísliú, to lower the curtain. Bacán a ísliú, to lower a peg. ~ poll é, drop it a hole. Do cheann a ísliú, to lower one’s head. D’~ sé a ghuth, he lowered his voice. Solas a ísliú, to dim a light. Praghsanna a ísliú, to lower prices. Duine a ísliú i gcéim, to reduce s.o. in rank. Tú féin a ísliú, to humble oneself; to demean oneself. D’~ sé a cháil leis, he lowered his reputation by it. 2. Ísliú de chapall, ar an talamh, to alight from a horse, on the ground. Ísliú do Dhia, to bow down before God. D’~ an tuile, the flood dropped. Tá an tine ag ísliú, the fire is burning low. Nuair a d’~ a fhearg, when his anger subsided. Bhí m’aigne ag ísliú, my spirits were sinking. Tá an ghrian ag ísliú ar an aer, the sun is sinking low in the sky.