Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: almóir · altair · amlóir · lantóir · lastóir
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
altóir, f. (gs. -óra, pl. ). 1. Altar. Dul chun na haltóra, to attend at the altar, to receive communion. Fógraíodh, tugadh amach, ón ~ é, (i) it was announced from the altar, (ii) he was proclaimed, denounced, from the altar. 2. Funeral offering. Bhí ~ mhór air, a large sum was taken up in offerings at his funeral. (Var: gs. altórach, pl. altóracha)
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ altóra, front of altar.
~ altóra, altar-cloth.
~ altóra, altar-stone.
Rud a chraoladh ón altóir, to announce sth. from the altar.
2. ~ abhlann, altóra, ciborium.
~ altóra, reredos.
~ altóra, altar-piece.
Altóir a dheasú, to drape an altar.
~ altóra, altar-cloth.
~ altóra, front of altar.
~ na haltóra den eaglais, the altar end of the church.
~ tí, boird, altóra, house, table, altar, furnishings.
1. ~ Aifrinn, altóra, altar wine.
~ le haltóir, land given to church.
D’fhógair sé ón altóir é, he announced it from the altar.
Thug sé ~ ón altóir dóibh, he castigated them from the altar.
Rud a ~t (ar altóir), to sacrifice sth. (on an altar).
Altóir, tine, íobartha, sacrificial altar, fire.
An ~, ~ na haltóra, the blessed Sacrament.
Ráillí altóra, altar-rails.
~ altóra, altar-screen.
Ag ~ ón altóir, preaching from the altar.
Lig ~ go bun na haltóra iad, let them go up to the base of the altar.
~ an tsoiscéil den altóir, the gospel side of the altar.
~ ag an altóir, up at the altar.
Ba é an t-athair a thionlaic an bhrídeog chun na haltóra, it was the father who gave away the bride.
Umhlú os comhair na haltóra, to genuflect in front of the altar.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht