TORTHAÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
amadán, m. (gs. & npl. -áin, gpl. ~). 1. Fool. ~ a dhéanamh de dhuine, to make a fool of s.o. ~ cruthanta, críochnaithe, confirmed fool. ~ iarainn, clever fool. ~ Aibreáin, earraigh, April fool. Lá na nA~, All Fools’ Day. 2. Orn: ~ móinteach, dotterel.
ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
An t-amadán is mó idir ~ is uisce, the greatest fool on earth.
~, an t-amadán! Ah, the fool!
Níl ann ach amadán, he is only a fool.
~ amadáin, blethering fool.
An t-amadán ~, the poor fool.
Amadán, rógaire, ~, proper fool, rogue.
Ní bhíonn ~ ar bith gan amadán, there is a fool at every party.
Amadán ar a chosa, a thorough fool.
Amadán críochnaithe, utter fool.
Amadán de dhuine, a fool of a person.
Tá sibh ag ~amh amadáin de, you are making a fool of him.
dá chuid féin (a thabhairt) don amadán, (to) feed a dog with his own tail.
Ní laoi go Laoi an Amadáin Mhóir, there is no lay like the Lay of the Big Fool.
Níl ionat ach amadán, you are only a fool.
Bain díot an ~ amadáin sin atá ort, take off that silly expression of yours.
Tugadh ~ amadáin air, he was treated as a fool.
Dealg láibe ~ focal amadáin, a muddy thorn or a fool’s remark (can be equally virulent).
5. ~ amadán, rógairí, pack of fools, of rogues.
~ amadáin, out-and-out fool.
Thug sé amadán orm, he called me a fool.
Amadán ó thalamh, an utter fool.
~ amadáin, silly bearing.
Ní raibh aon amadán ar a threibh, there never was a fool of his breed.
Focal údair i mbéal amadáin, words of wisdom on the lips of a fool.