Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: adhain · amain · amhail · amhlán · amhrán
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
amháin, a. & adv. & conj. 1. One. Duine, rud, ~, one person, thing. (Aon) lá ~ tháinig sé isteach anseo, one day, on a certain day, he came in here. Chuaigh siad tharainn d’aon rúid ~, they passed us in one rush, rushing all together. Chuaigh sé d’aon léim ~ isteach san abhainn, he took one jump, jumped suddenly, into the river. 2. Only. An t-aon mhac ~ a bhí aige, the only son he had. Is mé an t-aon duine ~ a chonaic é, I am the only person who saw him. Ní h~, ní hé ~, sin, not only that. Sinn féin ~, ourselves only, alone. An lá sin ~, (on) that day only. 3. Same. Is é an (t-aon) rud ~ é, it is the same thing. Bhíomar ar aon scoil ~, we were at the same school. Tá aon chosúlacht ~ uile orthu, they all look the same, alike. 4. (a)(Aon) uair ~, once. Bhí mé ag caint leis (aon) uair ~, I was speaking to him once, on one occasion. (b)(Aon) uair ~, formerly. Bhí siad fairsing san áit seo (aon) uair ~, they were plentiful in this place formerly. 5. (Ach) ~, except. Ach ~ an ceann seo, except this one. Ach ~ gur leagadh é, except that he was knocked down. (Ach) ~ na cnaipí a fhuáil, except to sew on the buttons. 6. (Fiú) ~, even. Fiú ~ dá mbeadh sé agam, even if I had it. (Fiú) ~ is nár bhuail sé mé, even though he did not strike me. 7. É ~ go, ~ go, even though. 8. Ní túisce ~ a chonaic sé mé (ná rith sé), as soon as ever he saw me (he ran).
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Duine amháin, beirt, cuid, agaibh, one, two, some, of you.
Is fearr ~ amháin romhat ná dhá ~ i do dhiaidh, foresight is better than hindsight.
Níl acu anois ach ~ (amháin) dá gclann, there is only one of their children left to them now.
~ mhac amháin, one son.
~ duine (amháin) clainne, one of a family.
~ uair amháin, once; once upon a time.
An t-~ iníon (amháin) atá acu, the only daughter they have.
Is tú an t-~ duine (amháin) a labhair liom, you are the only person who spoke to me.
An t-~ lá (amháin) a bhí mé saor, the only day on which I was free.
Aon bhail amháin a thabhairt orthu uile, to treat them all alike.
Tá sé ina aon bhalc amháin, it is all one hard lump.
Níl ach aon bhealach amháin air, there is only one way to do it.
Ní hé sin an t-aon bheith amháin aige, that is not the only point about him.
Rinne sé aon bholgam amháin de, he swallowed it at one gulp.
Bheith ag cur as aon bhonn (amháin), to co-operate, work to common plan.
Leathanach amháin a bhreacadh, to write one page.
Tá an teach ina aon chaor amháin, the house is all ablaze.
~ amháin, aon cheann amháin (de na rudaí), one (of the things).
Chan (é) amháin sin, not only that.
Aon chith amháin a d’fhliuch iad uile, they are all tarred with the same brush.
Tá siad ar aon chreideamh amháin, they are of one faith, persuasion.
Ar bharra, ar bharr amháin, creatha, all of a tremble.
Tá ~ amháin agam ina aghaidh sin, I have one case, argument, against that.
Fuair sé in aon ~ amháin é, he got it all together, in one amount.
Is é an t-aon ghalar amháin iad, they are the same disease.
Ní hea amháin a chreachadar an dún (ach), not only did they plunder the fortress (but).
Uair amháin ~, one more time, once more.
~acht ar aon scéal amháin, to stick to one story.
Thug mé ~ amháin orthu, I took one glance at them.
Ach amháin é ~, except himself.
~, ~ amháin, even.
~ amháin dá mbeinn ann, even if I were there.
Le fiche ~ a chur in aon fhocal amháin, to be brief, make a long story short.
Ní ~ aon duine amháin é, other people are similarly afflicted.
I n~ le haon duine amháin, because of one person.
Ach amháin go raibh mé ag ~eadh dá mháthair, only that I had consideration for his mother’s feelings.
In aon lá amháin, in one day.
D’aon ~ amháin, at one attempt.
Ar aon ~ amháin, at a uniform pace.
Níl ach aon ~ amháin ar an scéal sin, the facts of that case are not to be denied.
Ach amháin ~, except herself.
Déanfaimid aon ~ amháin air, we will set about it in earnest, get it over and done with.
~ amháin a casadh orm é, one day that I met him.
Gheobhainn ~ le ceann amháin acu, one of them would do me.
Ná cuir ann ach aon ~ amháin, fill it once only.
~ amháin (le déanaí), one morning (of late).
Ach amháin ~ ngabhann an dearg leis, except that red doesn’t go with it.
~ a dhéanfadh focal amháin cúis, when one word would suffice.
~ amháin a casadh orm é, one night that I met him.
Tháinig sé leis in aon philéar amháin, he blurted it all out.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht