Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: bhfuil · buair · fuair · bhur · buairt
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é bhfuair de: faigh »
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
An bhfuair tú a raibh uait? Did you get all that you wanted?
Ní bhfuair sé a chuid in ~, he had to work for his living.
Ní bhfuair sé bá na beiche, he didn’t get even a drop (to satisfy his craving).
Ní ~ orthu a bhfuair siad tar éis a saothair, they got very little after all their labour.
~ béil ní bhfuair mé, not a bite, a sup, did I get.
Ní bhfuair sé chomh beag le ~, he didn’t get even a bite.
Bhuail mé romham go bhfuair mé dídean na hoíche, I kept right on till I got shelter for the night.
Cá bhfuair tú iad? Where did you get them?
Ní bhfuair mé in aon chor é. ~ chuige? I didn’t get it at all. Why?
Ní bhfuair tú ach ~, you got a mere token, next to nothing.
Le cois a bhfuair sé cheana, in addition to what he already received.
Is ~ cá bhfuair sé é, it doesn’t matter where he got it.
Gach pingin dá bhfuair sé, every penny he got.
Ní bhfuair mé an ~ scéala uaidh, I got no other tidings from him, didn’t hear from him again.
A bhfuair mé dá dhéine agus dá dhua, all the effort and trouble it cost me.
Ní bhfuair mé scéal ná ~ uaidh, I heard nothing from him; I have got neither tale nor tidings of him.
Ní bhfuair an duine bocht aon ~, the poor fellow got no respite.
Cá bhfuair tú uait féin a leithéid a dhéanamh? How could you persuade yourself to do such a thing?
An bhfuair tú leat an tairne? Did you get out the nail?
Ní bhfuair sé ~ ná freagra, he got no response.
Is beag é ~ a bhfuair tusa, it is little compared with what you got.
~ de cá bhfuair sé é, ask him where he got it.
Tháinig sé isteach sa seomra go bhfuair sé an leabhar, he came into the room and got the book.
Is iomaí ~ ina bhfuair sé a fhéachaint, he was tried in many dangers.
Is ar a ~ liom a bhfuair mé de, I could have done with more of it.
Ní bhfuair siad ~ a ndóthain, they didn’t get half enough.
Ní bhfuair sé óna mhisneach é a dhéanamh, he couldn’t pluck up courage to do it.
Nuair a d’iarr sé é agus ~ bhfuair sé é, when he asked for it and did not get it.
~ bhfuair, ~ bhfaighidh, ~ bhfaigheadh, sé é, he did not, will not, would not, get it.
Tabhair ar ais na leabhair sa ~ ina bhfuair tú iad, bring back the books in the same condition as you got them.
Ní bhfuair sé ach bliain de shaol, he lived only a year.
Ní bhfuair mé ~ ná séanadh uaidh sa chúis, he would neither confirm nor deny the matter for me.
Ní bhfuair mé ach ~ den Aifreann, I was only in for the end of the Mass.
Ní bhfuair mé ~ ná scéala air, I have had neither tale nor tidings of him.
An bhfuair tú ~ ar bith uaidh? Did you get anything in writing from him?
Ní bhfuair mé le ~adh é, I couldn’t prevail on him.
An ~ nach bhfuair sé, the encouragement he didn’t get.
Ní bhfuair mé orthu ach ~, I got little or nothing for them.
Ní bhfuair mé ar mo thairiscint é, my offer for it was not accepted.
Ba chóir go bhfuair siad ~ ón tubaiste sin, that tragedy should serve as a revelation, should be a clear warning, to them.
An bhfuair tú ~ fós? Have you found a foothold yet?
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht