Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: bhuel · buil · fuil · bashful · báúil
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é bhfuil de: fuil » · bí »
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
bhfuil, ~tear : 3.
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
An fear a bhfuil a mhac ag imeacht, the man whose son is going away.
Sin a bhfuil ann, that is all that is there.
Deir sé go bhfuil ocras air, he says he is hungry.
~ nach bhfuil baint agat leis, say you have nothing to do with it.
Níl ach a rá go bhfuil ciall aige! It can hardly be said that he has any sense.
~, abraimis, go bhfuil an ceart agat, assuming that you are right.
An bhfuil aon fhocal agat le rá liom? (i) Have you anything to say to me? (ii) Have you anything to say against me?
Nach bhfuil leat ~ an leabhar seo? Have you brought nothing but this book?
Mura bhfuil ort ~ gur scríobadh thú, if there is nothing the matter with you but that you were scratched.
~ ab é go bhfuil deifir orm, if I weren’t in a hurry.
Níl a fhios ~ a bhfuil de shaibhreas acu, they are incalculably rich.
Abair ~ go bhfuil sé fíor, suppose it is true.
An bhfuil scian agat? Tá an t-~ agam. Have you a knife? I have a sort of knife.
An bhfuil aon phingin airgid agat? Have you any money?
Bean a bhfuil ~ aici, a woman who has a dowry.
~ a bhfuil, a place where there is.
An ~ a bhfuil mé i mo sheasamh, the place, the spot, on which I stand.
Is maith an áit a bhfuil tú! Mind where you speak!
An áit a bhfuil m’~, where I am known, have friends.
An bhfuil ~ ort as do pheacaí? Are you sorry for your sins?
Cá bhfuil ~ ort? Where do you reside?
Má théann sé ~ ort go bhfuil airgead agat, if it gets abroad that you have money.
Más ~ go bhfuil tú ag imeacht, if in fact you are going away.
Ní h~ go bhfuil eagla orm, it is not that I am afraid.
Tá mé in ~, san ~, an bhfuil an ceart agat, I am doubtful whether you are right.
Mura bhfuil dul ~ orm, unless I am mistaken.
Cá bhfuil an deireadh aige? Where does it end?
Ní mó ná go bhfuil an ~ inti, she is at her last gasp.
San ~ a bhfuil sé ann, ina bhfuil sé, at his age, time of life.
An bhfuil ~ ghreim aráin agat? Have you a bite of, any, bread?
Mar nach bhfuil ~ bháid againn, because we have no boats, are without boats.
Is léir as sin go bhfuil fearg air, it is clear from that that he is angry.
Tá ~ orm go bhfuil tú go maith, I am glad you are well.
Cá bhfuil tú ag ~t fút? Where are you staying?
Sin an áit a bhfuil an ~, that is where the danger lies.
Is ~ nach bhfuil sé ag teacht, I’m afraid he’s not coming.
An bhfuil aon bharr nuachta agat? Have you any special news?
An bhfuil ~ ar bith agat den aimsir? Have you any idea of what the weather will be like?
Níl sé ~tha ar chor ar bith; dheamhan a bhfuil ~tha de, it is not too bad.
Ní ~ a bhfuil ráite, there is enough said.
Ní ~ duit a bhfuil déanta agat, you have done quite enough.
An bhfuil sé críochnaithe agat? ~. Have you finished it? Almost.
Ná ~ leat go bhfuil fearg orm, don’t go off with the idea that I am angry.
An rud a bhfuil do bheo air, what your livelihood depends on.
Slán ~ leis (cibé áit a bhfuil sé), God keep him (wherever he is).
Cá bhfuil siad? Where are they?
Conas taoi? Cén chaoi a bhfuil tú? Cad é mar tá tú? How are you?
Cá bhfuil mar? How?
Cá bhfuil mar a rachainn? How could I go?
Anois an bhfuil ~ agat? Are you better off, are you satisfied, now?
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht