Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: buail · abhail · bail · bhfuil · buaile
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é bhuail de: buail »
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Fiú) ~ is nár bhuail sé mé, even though he did not strike me.
Bhuail ~ mé, tháinig ~ ionam, I got a sudden pain in my side.
Tháinig an ~ air; bhuail an ~ é, he became fatally ill.
Chuir, bhuail, sé ~ ar a éadan, he gave his face a quick wash, a lick and a promise.
Bhuail gluaisteán é, a car hit him.
Bhuail sé bradán, he struck, hooked, a salmon.
Bhuail sin a bhfaca mé riamh, that surpasses anything I have ever seen, beats everything.
Bhuail an eitinn é, he was stricken with tuberculosis.
Bhuail an bás é, he met his death.
Bhuail an ghrian é, he got sunstroke.
Bhuail tart, ocras, mé, I was seized with thirst, with hunger.
Bhuail eagla, náire, é, he was struck with fear, with shame.
Cad é a bhuail é? What came over him?
Bhuail smaoineamh mé, a thought struck me.
Bhuail tallann feirge é, he took a fit of anger.
8. Bhuail sé breoite, he fell ill.
Bhuail siad isteach sa choill, they struck into the wood.
Is fadó ó bhuail sé an bealach seo, he hasn’t come this way for a long time.
Bhuail sé abhaile, he went off home.
Níor bhuail na scadáin an cósta seo fós, the herring have not reached this coast yet.
Bhuail mé chugam mo sheanasal, I took my old donkey with me.
Bhuail sé amach mé sa rang, he excelled me in the class.
Bhuail mé anuas scilling é, I made him come down a shilling.
Bhuail sé anuas punt dom é, he knocked a pound off it for me.
Bhuail sé a cheann ar an matal, he knocked his head against the mantelpiece.
Bhuail sé dorn orm, he hit me with his fist.
Bhuail sé buille de bhata orm, he struck me a blow with a stick.
~eadh, bhuail, an bád ar charraig, the boat struck on a rock.
Bhuail sé bleid orm, he accosted me.
Bhuail siad achrann air, they started a row with him.
Bhuail siad faoi chéile, they ran into each other.
An rud is measa dár bhuail faoi, the worst thing that happened him.
Bhuail sé a cheann faoi, he hung down his head.
Bhuail sé an balla le clocha duirlinge, he dashed the wall with shore pebbles.
Bhuail mé le cuideachta, I ran into company.
Bhuail siad leis an gcomhrá, they set to talk.
Bhuail sé leis an ól, he set about drinking, took to drink.
Bhuail mé romham go bhfuair mé dídean na hoíche, I kept right on till I got shelter for the night.
Bhuail sé roimhe agus ina dhiaidh, he lashed about him, beat everybody around him.
Bhuail siad suas le chéile, they became acquainted, pally.
Bhuail mé uime, I ran into him, met him.
~ chuige ar bhuail tú é? Why did you beat him?
Bhuail sé ~ mé, bhuaigh sé ~ orm, he beat me hollow.
Bhuail sé ~ a uchta, he thumped his chest, beat his breast.
Bhuail sé a cheann ar chorr na carraige, he struck his head against the projecting edge of the rock.
Cibé ~ a bhuail é, whatever whim took him.
Bhuail ~ é, he was seized with nostalgia.
Bhuail ~ caointe í, she took a sudden notion to cry.
Cibé ~ a bhuail é, whatever got into him.
Bhuail ~ é, he was seized with fear.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht