Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: bruín · buíon · brín · Briton · bruíne
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
bruíon1, f. (gs. -íne, pl. ~ta).1. Lit: Hostel. 2. Fairy dwelling. 3. (In phrase) Bhí an teach ina bhruíon chaorthainn, chanainn, acu, they had the house in an uproar.
bruíon2, f. (gs. -íne, pl. ~ta).1. vn. of bruíon3. 2. Strife, quarrel. Lucht bruíne, trouble-makers. Ag beochan bruíne, causing trouble. Druid le fear na bruíne (agus gheobhaidh tú síocháin), face up to the trouble-maker (and he will leave you in peace). Is olc bua na bruíne (agus is measa a díomua), nothing is ever settled by fighting over it.
bruíon3, v.i. Fight, quarrel. Ag troid is ag ~, fighting and quarrelling. Ná bígí i gcónaí ag ~, don’t be always squabbling. ~faidh siad fós, it will come to a fight between them yet.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Ag ~ is ag bruíon, bickering and quarrelling.
Ag beochan bruíne, stirring up a quarrel.
Ag ~ chun stoirme, bruíne, threatening storm, fight.
~ bruíne, cogaidh, fomenting of strife, of war.
Tá ~ chun bruíne air, he is bristling for a fight.
~ bruíne, ~ teanga, drubbing, scolding.
Bhí sé i ~ na bruíne, he was in the thick of the fight.
An méid acu a thit sa bhruíon, those of them who fell in the fight.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht