Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: ál · · cáil · cála · scál
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
cál1, m. (gs. & npl. cáil, gpl. ~). 1. Kale, cabbage. ~ catach, curly kale, savoy. ~ dearg, Scotch kale. ~ rábach, kohlrabi, rape. ~ glas, bán, green, white (-hearted), cabbabge. S.a. péist 2. 2. Cu:~ ceannann, colcannon. 3. ~ faiche, nettles. ~ Phádraig, plantain.
cál2 = call1.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Ní mó a cháil ná a bhuille, he lives up to his reputation.
Bhí ~ air as a chuid céille, he was esteemed for his good sense.
Tá ~ an airgid, an léinn, air, he is reputed to be wealthy, learned.
Tá clú agus ~ air, he is honoured and respected.
Tá a cháil bainte aige, he has won his spurs.
Ball maith é ina cháil féin, it is a good article of its kind.
Sa cháil sin, in that respect.
~ éigin de rud, a certain amount of sth.
~ mhaith litreacha, quite a few letters.
~ dá bpléisiúr é, it is part of their pleasure, one of the things that make life pleasant for them.
~ amhrais, a certain amount of doubt.
2. ~ cáil, cabáiste, round head of cabbage.
Sin an cháil a ~eadh air, that was the reputation he got.
~ a bheith ort, to be of good repute.
Tá ~ oibrí air, he is esteemed as a workman.
~ a chur ar dhuine, to give s.o. a bad name.
~ cabáiste, cáil, cabbage garden.
D’~ sé a cháil leis, he lowered his reputation by it.
Cáil duine a léamh dó, to read, proclaim, s.o.’s character.
Cáil ~, wide fame.
Gáir, cáil, ag leitheadú, a report, fame, spreading.
Cáil mhór, wide reputation.
Cáil gan mhúchadh, undimmed renown.
Ina cháil phearsanta, in his personal capacity.
~ chabáiste, cháil, caterpillar (of white cabbage butterfly).
Tá a cháil i d~, his reputation is at stake.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht