Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: cead · cad · céad- · céadh · céadú
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
céad1, m. (gs. céid, pl. ~ta). 1. Hundred. (a) (Used as cardinal number followed by nom. sg.) ~, ~ a haon, ~ a fiche, ~ fiche a haon, one hundred, one hundred and one, one hundred and twenty, one hundred and twenty-one. ~ fear, bean, punt, bliain, one hundred men, women, pounds, years. ~ is dhá chapall; dhá chapall is ~, one hundred and two horses. ~ is triúr; triúr is ~, one hundred and three (persons). Ceithre chéad caoga is sé dhuine, four hundred and fifty-six persons. Duine as ~, as an g~, one person in a hundred. Faoi chéad, a hundredfold. Faoin g~, sa chéad, per cent. S.a. comhrac 2(a).(b) Great many. Bhí ~ rud le déanamh agam, I had many things to do. Tá ~ rud nach gcreidim, there are many things I don’t believe. Is fearr é ná ~ fear a bhfuil aithne agam orthu, he is better than many men I know. Tháinig na ~ta á fhiafraí, hundreds (of people) came to inquire about him. Tá na ~ta aige, he has hundreds (of pounds, etc.). Bhí siad ina g~ cuid timpeall air, they were all over him (welcoming him). 2. Century. An fichiú ~, the twentieth century. I dtús an chéid seo, at the beginning of this century. An ~ a shárú, to pass the century mark. Bhí sé in aois a chéid, he was a centenarian. Comóradh an chéid, centenary celebration. Go maire tú (an) ~, may you live to be a hundred. 3. Tex: One hundred threads (in warp). Bréid ocht g~, 800-thread frieze. Leithead mór ar bheagán ~ta, (disparagingly of) loosely-woven fabric; false pride. 4. (Followed by genitive)(a) Great, long, hundred. ~ éisc, cabáiste, plandaí, one hundred and twenty fish, cabbages, plants. (b)~ talún, one-eighth of an (Irish) acre. S.a. tríocha 2(b).(c)~ (meáchain), hundredweight. ~ plúir, mine, a hundredweight of flour, of meal. Mála dhá chéad, two-hundredweight bag.
céad2, num. a. (Lenited after article except in dsg.; lenites initial b, c, f, g, m, p). 1. First. An chéad fhear, bhean, duine, uimhir, the first man, woman, person, number. Na chéad daoine, the first people. Ainm an chéad fhir, na chéad mhná, the name of the first man, woman. Le teacht na chéad uan, with the coming of the first lambs. An chéad dá, chúig, leathanach, the first two, five, pages. A chéad, a ~, a g~, lá, his, her, their, first day. Ar an g~ líne, on the first line. An chéad cheann ina dhiaidh sin, the first, next, one after that. An chéad lá riamh, in Éirinn, on the very first day. An, den, chéad uair, (for) the first time. 2. (With eile) Next. An chéad lá, duine, rud, eile, the next day, person, thing.
céad-3, pref. First.
céad-4, pref. Hundred, many.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Uimhir trí chéad fiche a haon, number three hundred and twenty-one.
Ní den ~ an chéad snáithe, you must spoil before you spin.
Ní hé an chéad uair aige é, it is not his first time.
Timpeall ~, tuairim ~, céad, about one hundred.
Céad agus ~, one hundred and a bit.
An chéad ~ sa scrúdú, first place in the examination.
An chéad ~ den mhéar, the first finger-joint.
Ar an gcéad ~, at first sight, appearance.
An chéad uair, the first time.
Na céadta leabhar, hundreds of books.
Céad agus a h~, one hundred and one.
Ar an gcéad ~, to begin with.
~ de chéad, one out of a hundred.
Ar chéad punt, for one hundred pounds,
Trí bliana ar chéad, one hundred and three years.
Duine as céad, one person in a hundred.
Ar an gcéad ~, at the first attempt; in the first instance.
An chéad bhabhta, the first time.
An chéad áit a bhaint (amach), to gain first place.
~ ar chéad, one hundred approximately.
Ar chéad ~, in many ways.
A chéad bhean, his first wife.
Tá sé céad slat as seo, míle ón trá, siúl uaire chun na páirce, it is a hundred yards from here, a mile from the strand, an hour’s walk to the park.
Ba é an chéad bhia ar an sliogán dó na scéalta sin, he was nurtured on those tales.
Cúig faoin gcéad de bhiseach, five per cent interest.
Thógamar an charraig den chéad bhord, we cleared the rock on the first tack.
Ag ~ ar chéad bliain, punt, close on a hundred years, pounds.
Bhí céad punt ina bóthar, she had a hundred pounds in her possession.
Ar an gcéad bhrath dom, on my first awareness, awakening.
Cuid dá chéad de bhuannacht bhunaidh orthu, the cost of billeting two hundred men to be a prescribed charge on them.
~ céad, cúig chéad déag, a company of one hundred, of fifteen hundred.
Sa chéad chás, in the first instance.
An chéad cheann, the first one.
Céad is a ~, one hundred and four.
~ chéad, ~ mhíle, four hundred, four thousand.
An chéad chló, the first print, impression.
Ceithre chéad ~, four hundred foot.
Do chéad Chomaoineach a dhéanamh, to make one’s first Communion.
Fear comhlainn céad, leader of one hundred men; match for a hundred.
Fear comhraic céad, ‘hundred-fighter’; leader of one hundred men.
Leag sé ar an gcéad chor é, he put him down at the first attempt.
Tá céad punt cosanta aige, there is a hundred pounds coming to him.
Ar an gcéad chostas, at prime cost.
Bhí siad ina gcodanna beaga, ina gcéad ~, air, they were all over him.
Céad is a ~, one hundred and five.
~ chéad, ~ mhíle, five hundred, five thousand.
Chuir sé céad punt é, he raised the bid for it to one hundred pounds.
Níl anseo ach an chéad chur, this is only the first course.
An chéad chúrsa, the first course.
Lig sé an chéad ~ den bhearach, he let the heifer go past her heat the first time.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht