IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Bhí sé ag déanamh ~ dóibh, he was doing them a turn.
Ag déanamh aeir dóibh féin, taking the air, enjoying themselves.
Tháinig an t-~ dóibh ciall a bheith acu, it is time they learned sense.
~ is béas dóibh, as is their wont.
Ná ~ dóibh, don’t touch them.
Ná lig dóibh ~ a fháil ar do chuid cainte, don’t say anything they might misconstrue, use to their advantage.
Bhain ~ dóibh, they sustained a loss.
Tá sé ina cheann maith dóibh, he provides well for them, he is good to them.
Chuir sé a eagla i gcéill dóibh, he impressed his fear upon them.
Ní dheachaigh sé faoina g~ dóibh, they did not begrudge it.
Tabhair ~ isteach dóibh, invite them in.
Dháil sé a shaibhreas dóibh, he divided his wealth among them.
Is ~ dóibh a bhás, his death is a great loss to them.
Go dtuga Dia ~ (na bhflaitheas) dóibh, God grant them refuge (in heaven).
Tugadh ~ a gcríche dóibh, they were given the right to own their territory.
Ní ~ d’aon duine greim a mbéil a thabhairt dóibh, it will ruin nobody to give them a bite to eat.
Is maith, méanar, dóibh é, it is well, happy, for them.
B’éigean dóibh teitheadh, they had to fly.
Cárb as dóibh? Where are they from?
Scéal is inchreidte dóibh, a story which they may believe.
Go déanamh aithrí dóibh, until they repent(ed).
Mar is ~ dóibh, as is inherent in them.
Déanaigí ~ dóibh, make a ring for them.
Ná lig dóibh ~ suas ort, don’t let them dominate you.
Ní mór (dóibh) a bh~, they are not too good.
Ní ~ dóibh fanacht anseo, they can’t stay here.
Ba cheart duit ~ a gcreidimh a thabhairt dóibh, you should instruct them in their faith.
Ná tabhair ~ ar bith dóibh, don’t tell them anything.
D’fhónfadh bia maith dóibh, good food would benefit them.
Níorbh fholáir dóibh bróga nua a fháil, they had to get new shoes.
Ghabh trua mé dóibh, I felt sorry for them.
Ghabh sé a dhán dóibh, he recited his poem for them.
Thug sé ~ ón altóir dóibh, he castigated them from the altar.
Go dtuga Dia an ghlóir dóibh; ar dheis na ~e go raibh siad, may they share in God’s glory; may they sit at the right hand of God.
Ná lig dóibh imeacht ort, don’t let them get away from you, go away without you.
Is ~ más eol dóibh, they hardly know.
B’~ aois dóibh, they were of the same age.
B’~ teanga dóibh, they spoke the same language.
Gura slán dóibh, God be with them.
Tabhair (cead) a bheith ~ dóibh, give them permission to stay (for the night).
Thug mé ~ na páirce dóibh, I let them graze the field.
Ba léir dóibh go raibh ~ Dé san obair, they discerned the hand of God in the matter.
Níl ~ againn dóibh, we haven’t got sleeping accommodation for them.
Ba ~ dóibh uile é, he was a match for all of them.
Is fearr ~ean dóibh, it is better to leave them alone.
Ar leas agus ar ~ dóibh, of benefit and good augury for them.
Ba chara dóibh é as ~ a mhná, he was friendly with them on account of his wife.
Tá an ~ ann dóibh, there is a market, a ready sale, for them.
Amhail ba mheanmarc dóibh, as they had expected.
Ina ~ dóibh, during their minority.