Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: ataithe · earth · aertha · artha · arthú
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é eatarthu de: idir »
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
eatarthu :idir1.
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Rinne siad ~ eatarthu féin, they made a mutual compact.
Tá ~ aoise eatarthu, there is a difference in their ages.
Tá an-~ eatarthu, they are a big distance apart.
Ní aithním eatarthu, I cannot distinguish between them.
Tá sé ina ~ marbh eatarthu, neither of them has gained an advantage over the other.
Níor mhaith liom mé a bhéalrú eatarthu, I would not like to be the subject of their gossip.
Ní raibh siad riamh gan dlí agus ~ eatarthu, they were forever at law with one another.
Ag teacht eatarthu agus á gceansú, separating and pacifying them.
Níl eatarthu ach caitheamh ~, they are only bickering.
Beidh sé ina chogadh dearg eatarthu, there will be out and out war between them.
Bhí ~ chrua eatarthu, they strove hard against each other.
Fuair sé ~ eatarthu, he was mauled between them.
Is doiligh dealú eatarthu, it is hard to differentiate between them.
Bhí sé ina dheoraí eatarthu, he was (like) a stranger among them.
Níl ~ eatarthu, they are inseparable.
Rinne sé ~ eatarthu, he came between them, separated them.
D’~ eatarthu, they fell out, quarrelled.
Má éiríonn troid eatarthu, if it comes to a fight between them.
D’fhás cairdeas eatarthu, they grew friendly with each other.
~adh cath eatarthu, a battle was fought between them.
Bhí sé ina fhiach eatarthu, they turned it into a chase.
Níor tháinig aon fhocal eatarthu riamh, there was never any dissension between them.
Tá lámh is ~ eatarthu, they are engaged to be married.
Tháinig ~ eatarthu, they had words.
Ghabh siad an tír eatarthu, they took over the country between them.
Is ~ eatarthu agat, you change your mind quickly about things.
Bhí ~ geab acu eatarthu féin, they were chattering away among themselves.
Tá míle eatarthu, they are a mile apart.
Chuaigh sé eatarthu, he separated them.
Is beag, is mór, eatarthu, they differ little, greatly.
Eatarthu féin atá sé, let them settle it among themselves.
Cheannaigh siad eatarthu é, they bought it between them.
Bheith ~ eatarthu, to be betwixt and between.
Rinneadh ~ síthe eatarthu, peace was proposed between them.
Ní raibh ~ ná orlach eatarthu, there was nothing, no difference, whatever between them.
Níor ~ an cairdeas eatarthu riamh ó shin, their friendship has never since diminished.
Tá ~ is focal eatarthu, they are engaged to be married.
Tá ~ beag gaoil eatarthu, they are supposed to be distantly related.
Is ~ eatarthu, they are widely different.
Níl ~ eatarthu, there isn’t much to choose between them.
Tá sé ina mhurdar dearg eatarthu, there is a terrible row going on between them.
Ag ~ eatarthu féin, planning, plotting, among themselves.
Bhí sé ina ~ eatarthu, they quarrelled, came to blows.
Beidh ~ ina chogadh eatarthu, there will be war between them.
Roinn eatarthu ~ é, divide it among these.
Thosaigh an ~ eatarthu, they got stuck into, started to give out to, one another.
Tharraing an focal sin easaontas eatarthu, that remark brought disunion among them.
Déan ~ eatarthu, keep them from coming to blows.
I d~ eatarthu, trapped between them.
Tá an scéal ag dul chun ~a eatarthu, matters are getting hot between them.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht