Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: fáil · fagháil · fail · fáilí · fáilt
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é fháil de: fáil » · fál »
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ mise greim a fháil air, when I catch him.
~ a fháil ar rud, to get an opportune moment for sth.
~ a fháil ar rud, to get an opportunity to do sth.
~ a fháil, to be granted a favour.
Rud a fháil, a thabhairt, in ~, to get, give, sth. for nothing.
~ a chur, a fháil, ar dhuine, to become acquainted with s.o.
~ a fháil, a thabhairt, ar rud, to get, take, a look at sth.
Rud a fháil ar ~, to get sth. for very little, for a song.
~ duine a fháil le rud, to obtain s.o.’s consent to sth.
An t-~ a fháil ar dhuine, to outmanoeuvre s.o.; to get on the soft side of s.o.
~ a fháil ar rud, to regain possession of sth.
~ a fháil (de, le, rud éigin), to die (of sth.).
~ a fháil, a thabhairt, to receive, impart, a blessing.
Gan ~ a dtuairisce a fháil, without finding any trace of their existence.
~ a fháil (ó thinneas, ó ghortú), to recover (from an illness, an injury).
~ a fháil ar rud, (i) to get the taste of sth., (ii) to take a liking for sth.
~ ruda a fháil, to get the smell of sth.
~ aeir a fháil, to get a breath of air.
Lán do bhonn d’áit éigin a fháil, to get one’s feet firmly planted somewhere.
~ a fháil, a bhreith, ar dhuine, to take advantage of s.o.; to get sth. out of s.o.
Ná lig dóibh ~ a fháil ar do chuid cainte, don’t say anything they might misconstrue, use to their advantage.
~ a fháil, to be taken aback.
Bheith ag brath ar rud a fháil, to expect, hope, to get sth.
~ a fháil, a bhreith, ar dhuine, ar rud, to get the better of s.o., sth.
Ba bhuí bocht liom cupán tae a fháil, I was more than glad to get a cup of tea.
Is ~ bocht, ~ déirce, leo an méid sin féin a fháil, they are humbly grateful to get even that much.
~ a fháil ó dhuine, a bhaint as rud, to get help from s.o., make use of sth.
~ a fháil do dhuine, to pass remarks about s.o.
~, an chaint, a fháil, to learn to talk.
Rud a fháil, a thabhairt, ar ~, to get, give, sth. on credit.
~ a fháil i siopa, to obtain credit in a shop.
~ a fháil ar dhuine, ar rud, to find fault with, speak disparagingly of, s.o., sth.
~ a fháil ar, le, rud a dhéanamh, to find a way of doing sth.
~ a iarraidh, a thabhairt, a fháil, to ask, give, obtain, permission.
~ a fháil ar dhuine, to get the better, the upper hand, of s.o.
~ a fháil, a bhronnadh, to take, confer, a degree.
~ scéil a fháil, a thabhairt, do dhuine, to get wind of, give s.o. inside information on, a matter.
~ do nuachta a fháil, to get a taste of novelty.
~ a fháil, a thabhairt, i rud, to get, give, a bargain in sth.
Is doiligh ~ maith a fháil do dhrochbhuanaí, a bad workman quarrels with his tools.
~ dlí a fháil, to get even-handed justice, a fair trial.
~ a fháil ar rud, to get a fair chance at sth.
~ croí a fháil, to suffer heartbreak, to be overwhelmed with sorrow.
~ a fháil, to get knocked about, endure hardship.
~ a fháil, to gain a trick, score a five (in game of twenty-five, etc.).
~ a fháil (ar dinnéar, chun bainise), to receive an invitation (to a dinner, a wedding).
~ a fháil ar dhuine, ar rud, to get an account of s.o., of sth.
~ a fháil ar bhia, to relish food.
~ a fháil, a thabhairt, le rud, to get, give, assurance of sth.
Ba dhéirc leis sin féin a fháil, he was humbly grateful to get even that.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht