IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Dúirt mé liom féin gurbh fhearr dom fanacht sa bhaile, I said in my own mind, I considered, that it would be better for me to stay at home.
Ní raibh ~ ach cé ab fhearr, they were all vying with one another.
Cárbh fhearr duit fanacht anseo? Would it have been any better for you to stay here?
Cé ab fhearr é ná a mhalairt? Was it any better than anything else?
Cheanglófaí fear ab fhearr ciall ná é, he was acting like a maniac.
B’fhearr dó an mac sin aige a cheartú, it would be better for him to correct, chastise, that son of his.
Dá mb’fhearr leat é, should you prefer it.
An fear ab fhearr de cheann eaglaise, the best man (at providing) for the church.
B’fhearr liom a bheith lena thaobh ná ina dheabhaidh, I’d rather be with him than against him.
Ní raibh aon fhear ina dhiaidh ab fhearr ná é, no better man succeeded him.
b’fhearr liom gan é, I would rather be without it.
B’fhearr duit gan éisteacht leis, tá ~ aige, you shouldn’t listen to him, he is foul-mouthed.
B’fhearr duit go mór ~ fanacht sa bhaile, it would be far better for you to stay at home.
B’fhearr a d’fheilfeadh sé duit, it would suit, become, you better.
B’fhearr duit ~ fanacht leo, you had better not wait for them.
Is go mb’fhearr liom míle uair é (ná), I’d prefer it a thousand times (to).
Ba í an chulaith ab fhearr agam í, it was the best suit I had.
Ba ~ an dream ab fhearr léann ~, they were the best-educated body of people.
B’fhearr liom ar ~a (dearga) ifrinn é, I’d see him damned first.
B’fhearr duit dul i leith Dé, you would be better to have recourse to God.
B’fhearr liom ná rud ~ (go), I dearly wish (that).
Ba mhíle ab fhearr liom agam é, I should much prefer to have it.
B’fhearr liom ná ~ maith a bheith ina gcuideachta, I’d like very much to be in their company.
Níor shill súil oirear ab fhearr, eye hath not seen a better land.
Níor shiúil sé an talamh fear ab fhearr ná é, a better man never walked the earth.