Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: gaire · gáir · aire · áirge · gágaire
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é gáire de: gáir »
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
gáire1, m. (gs. ~, pl. -rí).1. vn. of gáir2. 2. Laugh. ~ a dhéanamh, to laugh. Rinne sé ~ liom, he smiled at me. Rinne siad ~ faoi, they laughed at him. ~ a bhaint as duine, to make s.o. laugh. ~ a bhaint amach, to provoke a laugh. D’imigh an ~ orm, I couldn’t help laughing. Tháinig an ~ leis, he managed to laugh. Cúl a choinneáil ar gháire, to restrain a laugh. ~ a choinneáil istigh, to stifle a laugh. Bhainfeadh sé ~ as cat, it would make a cat laugh. ~ a ghol, to weep for one’s frolics. Tá gol a n~ acu anois, the laugh is against them now. Leath a gháire air, he smiled broadly. Prov:Ní de dhuine a gháire, one is free to laugh. ~ geal, cheerful laugh. ~ croíúil, rachtúil, hearty laugh. ~ nach dtagann ó chroí, an insincere laugh. ~ fann, leamh, wan smile. ~ dóite, tur, wry, dry, smile. ~ magúil, searbh, mocking, sarcastic, laugh. S.a. aoibh 2, cúis11, fríd12, gean1.
gáire2 :gáir1.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ gáire, bróin, gearáin, cause of, for, laughter, sorrow, complaint.
Ag cur a ~a amach ag gáire, breaking his heart laughing.
Bhí ~ an gháire air linn, he was beaming, smiling, at us.
Cuirfidh tú ~ ionat féin ag gáire, you will give yourself a pain in the side from laughing.
Ag gáire, ag gol, le h~, laughing, crying, for joy.
Ag gáire go h~, laughing joyously.
Gáire, caint, a bhaint amach, to raise a laugh, a discussion.
Bhain sé gáire asam, he made me laugh.
~ gháire, chaointe, hysterical laughter, crying.
Gáire a dhéanamh i do bholg faoi rud, to laugh deep down about sth.
~ chun gáire, goil, quick to laugh, cry.
~ gáire, smile.
Chuir sé ~ gáire air féin, he gave a broad grin; he laughed derisively.
~ gháire, outburst of laughter.
~ a choinneáil ar do racht, ar na gáirí, to hide one’s emotion, keep oneself from laughing.
Tá an gáire, an lionn dubh, os cionn a ~, laughter, melancholy, lightens, darkens, her heart.
Gáire ~, hearty laugh.
~ gháire, ghoil, laughing, crying, matter.
~ gháire chugainn! That’s a good joke!
1. Gáire, magadh, greann, a dhéanamh faoi dhuine, to laugh at, mock, make fun of, s.o.
~ gáire leis, smile at him.
~ gáire gol, laughter brings tears.
Focal, gáire, ~, grudging word, smile.
Gáire ~, dry smile.
~ gháire, broad grin; derisive laugh.
~ an mhadra nó gáire an tSasanaigh, a dog’s snarl and an Englishman’s laugh (are equally dangerous).
~ gáire, grinning, mocking, smile.
~ gáire, faint smile; wry smile.
~ ag gol ~ ag gáire, weeping and laughing by turns.
~ gáire a dhéanamh faoi dhuine, to laugh long, inordinately, at s.o.
Gáire gan ~, vacant laugh.
Gáire ~, timid smile.
~ gáire, cainte, fit of laughter, of talking.
Gáire ~, wan smile.
Dhéanfá gáire ~, you would laugh at it.
~ an gháire, ~ na fonóide, look of laughter, of mocking.
Fáscaí gáirí, fits of laughter.
~ an gháire, smiling appearance, smile.
Tháinig ~ an gháire ar a béal, a smile formed on her lips.
Bhí ~ an gháire air, he was smiling.
~ an gháire, smiling appearance.
Tháinig ~ an gháire air, he began to smile.
Bhí siad ag gáire go ~ fúm, they were laughing up their sleeves at me.
Gáire ~, vacant smile.
~ gáire, inclination to laugh.
2. ~ an gháire, faint smile.
Gáire ~, guffaw.
Ag ~e le duine, laughing, smiling, at s.o.
Ag ~e faoi dhuine, laughing at s.o.
Ag ~e leat féin, laughing to oneself.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht