Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: glan · uhlan · galán · galún · gan
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é ghlan de: glan »
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Ghlan sí an smál de, she cleaned the stain from it.
~ ghlan a dhéanamh i rud, to make a clean breast of sth.
An fhírinne ghlan, the whole truth.
Ar ghlan an mhachaire, an bhóthair, on the open plain, road.
Curaíocht ghlan, clean tillage.
Fuil ghlan, clean blood.
Aimsir, spéir, ghlan, clear weather, sky.
Beatha ghlan, clean life.
Líne ghlan, clean line.
Obair ghlan, clean work.
Stíl ghlan, clear style.
Cóip ghlan, clean copy.
Léim ghlan, clean jump.
Fianaise ghlan, clear evidence.
Faisnéis ghlan, clear, definite, information.
Ghlan sé an lochta, he cleared, cleaned out, the loft.
Ghlan siad na líonta, they cleared the nets (of fish).
Ghlan sé an lata, na sé troithe de léim ard, he cleared the lath, the high jump at six feet.
Ghlan sé barr an chnoic, he cleared the top of the hill.
Ghlan sé céad punt, he cleared one hundred pounds.
Ghlan mé le fear an tsiopa, I settled (my account) with the shopkeeper.
Ghlan sé mé, he fleeced me.
Ghlan a chraiceann, his skin cleared.
Nuair a ghlan na scamhóga aige, when his lungs cleared.
Ghlan an spéir, the sky cleared.
Ó ghlan an lá, since the day cleared, dawned.
Ghlan an ghaoth dúinn, the wind turned fair for us.
Ghlan an chasachtach, the cough cleared.
Ghlan an aicíd as a chnámha, the disease cleared out of his bones.
Ghlan an bhó, the cow dropped the afterbirth.
Ghlan sé tharam, he swept past me.
Ghlan sé as m’amharc, he cleared out of my sight.
Ghlan siad leo as an áit, they cleared out of the place.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht