Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: aghaidh · raghaidh · athaidh · deaghaidh · faghaid
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é haghaidh de: aghaidh »
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
An bhean is breátha a chuir a haghaidh le h~, the most beautiful woman ever born.
Deoch a ól ar a h~, to take a drink neat.
Duine a cháiliú le haghaidh ruda, to qualify a person for sth.
Le haghaidh na coise tinne, for the rainy day.
Duine a fháil (le haghaidh ruda), to get s.o. (for some purpose).
Lá a ghabháil le haghaidh ruda, to fix a day for sth.
Gheal a haghaidh, her face brightened.
Tú féin a inleadh le haghaidh aistir, to make oneself ready for a journey.
Le h~ na hoíche, na hócáide, for the night, for the occasion.
Le h~ óil, for drinking purposes.
Seomra le h~ na gcuairteoirí, a room for (the use of) the visitors.
Le h~ báis, clainne, near death, childbirth.
Bhí sé lena h~it was in store for her.
Le haghaidh, faoi choinne, na hócáide, for that very purpose.
Lá a phointeáil le haghaidh ruda, to appoint a day for sth.
~ a dhéanamh (ar theangacha, le haghaidh scrúdaithe), to study (languages, for an examination).
Cuir ~ orthu le haghaidh an gheimhridh, cover them up securely for the winter.
~ a haghaidh sa ghaoth, face her into the wind.
~ a dhéanamh le haghaidh ruda, to make preparations for sth.
Thomhais an táilliúr mé le haghaidh culaithe, the tailor took my measure for a suit.
Ag ~ le haghaidh an chluiche, training for the match.
~ a dhéanamh le haghaidh ruda, to make preparation for sth.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht