Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: lágha · láma · lámh · lámhú · lacha
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é lámha de: lámh »
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
D’~ sí a lámha agus a súile, she raised up her hands and eyes.
~ idir do lámha air, take it in your hands, arms.
Dá mbeadh mo lámha nite, if my hands were washed.
Lámha duine a cheangal, to tie s.o.’s hands.
Cheangail siad a lámha dá thaobhanna, they pinioned his arms to his sides.
Tá do lámha ~te, your hands are frozen.
Lámha cranraithe, gnarled hands.
Bhí a lámha ~ ar a chéile aige, he had his arms crossed.
Bhí a lámha i g~ aige, he had his arms extended.
Lámha ~e, cold, easily-chilled, hands.
~ i lámha, sharp pains from numbness in hands.
Dá bhfaighinn mo lámha a ní, if I could wash my hands.
D’fhág sé ~a sna lámha agam le slat, he welted me on the hands with a rod.
Do lámha a fhilleadh ar a chéile, to fold one’s arms (together).
Bhí mo lámha ~ ina dhiaidh, my hands felt fresh after it.
Lámha ~a, cold hands.
~adh a lámha agus a chosa air, he was deprived of the use of his arms and legs.
Bhí sé ag ~áil lena lámha, he was gesticulating with his hands.
~a i lámha, chaps on hands.
Tá mo lámha ~ta, my hands are smarting.
Rud a iompar ar do dhroim, idir do lámha, in árthach, to carry sth. on one’s back, in one’s arms, in a vessel.
Rud a iompar idir do ~a, to carry sth. in one’s arms.
Rud a bheith idir ~a agat, to be engaged in sth.
Tá a sáith idir ~a acu, they have their hands full.
Rud a chur trí do ~a, to pass sth. through one’s hands.
Cuireann sé a lán airgid trína ~a, he handles a lot of money.
Dul sna ~a le duine, to come to grips, to blows, with s.o.
Fuair sé bás faoinár ~a, he died under our care.
~a a fhostú, to take on hands, workmen.
~a cloig, hands of clock.
Cúig ~a déag (ar airde), fifteen hands (high).
Tá sé gasta leis na lámha, he is quick with his hands.
Deirtear go bhfuil ~ ina lámha, it is said that he has healing power in his hands.
Lámha ~an, butter-fingers.
Lámha méarnála, groping hands.
Méirscrí i lámha, chaps on hands.
Lámha ~a, horny hands.
Lámha ~a, dirty hands.
Do lámha a shalú le rud, to soil one’s hands with sth; to stoop to do sth.
I lámha ~the, in the hands of experts.
Baineadh an ~ as mo lámha, my hands became powerless.
~eanna ar lámha, ar chosa, blisters on hands, on feet.
Tá sé ~ as a lámha, he is quick with his hands.
~ as a lámha é, pull it out of his hands.
~ suas idir do lámha é, lift it up between your hands.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht