Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: · míl · mím · mín · mír
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
mí-4, pref. Bad, ill, evil, dis-, mis-, un-
1, f. (gs. ~osa, pl. ~onna). Month. ~ ghealaí, ~ ré, lunar month. ~ féilire, calendar month. ~ Eanáir, the month of January. ~ na meala, honeymoon. An chéad lá den mhí, the first (day) of the month. Uair sa mhí, once a month. Punt sa mhí, a pound per month. Bia ~osa, a month’s food. Sicín ~osa, a month-old chick. De réir na ~osa, by the month. I gceann ~osa, in a month’s time. Tá an bhó ar an ~ dheireanach, the cow is in her last month before calving. S.a. cuairt12, meán11(a), Var:gs. ~, pl. ~osa; m)
2, f. (gs. ~). Middle. I ~ mharbh na hoíche, at dead of night.
3, m. (gs. ~).Mus: Mi, me.
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Trí mhí agus lá le háireamh, three months and a day over, extra.
I gceann na míosa, at the end of, after, a month.
An Mhí, an Mhucais, an Róimh, an Mheánmhuir, Meath, Muckish, Rome, the Mediterranean. (With
~ le mí, for the past month.
Níor ~eadh Mí de Mhaigh Uisnigh roimhe sin, the plain of Uisneach was not called Meath before then.
~ta na Mí, the grassy plains of Meath.
Mar bharr ar an ádh, ar an mí-ádh, as luck, ill-luck, would have it.
Mí na ~, month of May.
~adh an mhí amach mar sin, the month was spent in that way.
Bhí ~ míosa acu gan an bás a imirt orthu, they had a month’s respite from execution.
Chaith mé mí, an Nollaig, ann, I spent a month, Christmas, there.
I gceann na ~ míosa, an cheathrú mí, at the end of the fourth month.
~ na Mí, the plains of Meath.
Le mí ~, for a whole month now.
~ seachtaine déag, ~ mhí dhéag, fifteen weeks, fifteen months.
~ míosa, month’s mind.
Beidh ~ míosa air, it will be specially remembered.
Chuimil an mí-ádh liom, I met with misfortune.
An té ~ dual an mí-ádh, he who is unfortunate by nature.
An chéad lá den mhí, the first day of the month.
Rinne sé mí mhaith, samhradh tirim, it turned out to be a good month, a dry summer.
Mí ina dhiaidh, a month after.
I n~ an dáta, na míosa, seo, after this date, month; from this date, month, onwards.
~ míosa de lón, a month’s supply of provisions.
Mí, seachtain, ~, a full, long, month, week.
~ a chur ar mhí-~, to evolve order out of chaos.
Mí ~, month of January.
An chéad ~ dó le mí, the first time he has been on his feet in a month.
Mí na Bealtaine ~ na bliana, (the weather in) the month of May makes or mars the (crops of the) year.
Faoi cheann míosa, in a month’s time.
Mí na bh~ , month of February.
Mí ~, the month of February.
Mí na ~ Bríde, the month of February.
Uair sa mhí go ~, once a month regularly.
I n~ do mhí, close on a month.
Ní bheidh sé agam go ~ míosa, I won’t have it for a month yet.
I mí na Bealtaine, in the month of May.
Mí is an lá ~, a month ago today.
Mí ~ an lá inniu, a month ago today.
Mí ~, month of July.
An chéad ~ den mhí, the first day of the month.
~ de mhí, within a month.
Le mí anois, for a month now.
Trí mhí agus beagán leis, three months and a little over.
Is ~ an mí-ádh nuair a thiocfaidh sé, let us not go out of our way to meet misfortune.
Mí ~, month of August.
~ an mhí-áidh, unfortunate fellow.
Mí an Mhárta, month of March.
Mí Mheáin an tSamhraidh, June.
Chomh ~ le huan óg, le meannán míosa, le dreoilín teaspaigh, as playful as a young lamb, as a month-old kid, as a grasshopper.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht