Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: diaidh · niaidh · andaidh · biaidh · diadh
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é ndiaidh de: diaidh »
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
I ndiaidh an ~a, after the event.
Tá ~ air i ndiaidh na breoiteachta, he looks very bad after his illness.
Bhí ~ ar mo chroí i ndiaidh an reatha, my heart was beating fast after I had been running.
Báite i ndiaidh na fearthainne, sodden after the rain.
Breathnú i ndiaidh duine, to look after s.o.; to attend to s.o.
Madra ag déanamh ~ báisín i ndiaidh a eireabaill, a dog chasing its tail.
Ní beo duine i ndiaidh a cháinte, dishonour is worse than death.
As a chéile, i ndiaidh a chéile, a dhéantar na caisleáin, Rome was not built in a day.
4. ~ i ndiaidh, hanker after.
Bhí sí ag ~eamh i ndiaidh an linbh, an bhaile, she was pining for the child, for home.
~ i ndiaidh ruda, hankering after sth.
Tá ~ i ndiaidh an linbh aici, she is pining after the child.
I ndiaidh, ar lorg, do chinn, head foremost.
~ tar éis, i ndiaidh, a seacht, a quarter past seven.
Bhraith siad an choisíocht ina ndiaidh, they heard footsteps following them.
An chóisir i ndiaidh na hóinsí, every fool has his following.
Bhí sí á crá féin i ndiaidh a clainne, she was tormenting herself over the loss of her children.
~ i ndiaidh na bolgaí, scarred from smallpox.
Tagann an ~ i ndiaidh an chaite, waste makes want.
Thit sé i ndiaidh a chúil, he fell backwards.
Cuireadh i ndiaidh a chúil é, he was sent reeling backwards.
~ roimh an ngníomh, i ndiaidh an ghnímh, accessory before, after, the fact.
I ndiaidh gach cumainn dá raibh eadrainn, after all the times we were together.
~ a bheith ort i ndiaidh duine, to feel lonely after, sad at parting with, s.o.
Tá ~ uirthi i ndiaidh an bhaile, she is pining for home, homesick.
7. ~ a bheith agat i ndiaidh ruda, to have a hankering after sth.
~ ar n~, ~ i n~, i n~ ar n~, gradually.
I n~, as ~, after.
Siúl i n~ duine, to walk after s.o.
I n~ an bháid, in the wake of the boat.
Casadh orm é i n~ an chruinnithe, I met him after the meeting.
Trí lá, go gearr, i n~ na tubaiste, three days, shortly, after the tragedy.
I n~ an dáta, na míosa, seo, after this date, month; from this date, month, onwards.
Lá i n~ an lae, day after day.
Duine i n~ (an) duine (eile), one person after another.
Mac i n~ an athar, a son in succession to the father.
I n~ a chéile, one after another, in succession; together, in order; by degrees.
Trí huaire i n~ a chéile, three times in succession.
Rudaí a chur i n~ a chéile, to put things together, arrange things.
Tá sé i n~ a chéile go deas agat, you have set it out nicely.
Níl ann ach go bhfuil mé i n~ a chéile, I can scarcely hold myself together (with weakness).
Ag gol i n~ a dearthár, weeping over the loss of her brother.
Tá an teach uaigneach ina n~, the house is lonely since they went.
An t-athair i n~ a mhic, the father mourning his son.
Bliain mhaith ina n~! May there be a good year now that they are gone, we can get along without them.
Tuirseach i n~ an lae, tired after (the exertions of) the day.
Scairt sé inár n~, he shouted after us.
Chuir sé an chonairt ina n~, he set the dogs after them.
Bhí siad i n~ coiníní, they were hunting rabbits.
Bíonn sé i n~ caorach, he looks after sheep.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht