IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Bain as do phóca é, take it out of your pocket.
~ do lámh as do phóca, take your hand out of your pocket.
~ i do phóca é, put it in your pocket.
Chaill mé as mo phóca féin leis, I had to pay for it out of my own pocket.
Rud a chur i mála, i gcomhad, i do phóca, to put sth. in a bag, in a file cover, in one’s pocket.
síos i bpoll, i do phóca, to put sth. down into a hole, into one’s pocket.
Ní raibh mo phóca ~ dom, my pocket could not bear the expense of it.
~ pingin ina phóca, without a penny in his pocket.
Cuir i do phóca é, put it in your pocket.
Do lámh a chur i do phóca, to put one’s hand in one’s pocket, to spend some money.
Is beag as a phóca é, it costs him little; he can well afford it.
Chuir sé airgead i mo phóca, he enabled me to make some money.
~ sé síos ina phóca é, he shoved it quickly into his pocket.
Shac sé síos ina phóca é, he thrust it into his pocket.
~ phóca, pocket-knife, penknife.
Tá sé aige ~ ina phóca, this fellow has it in his pocket.
Dá dtéadh mo phóca faoi dom, if my pocket could bear it.
~ i bpoll, ina phóca, faoin talamh, down in a hole, in his pocket, under the ground.
Bhí mo phóca ~ leis, I was out of pocket by it.