Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: ámh · drámh · grámh · rádh · ráth
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
rámh1, m. (gs. ~a, pl. ~aí). Oar. ~ fada, long oar, sweep. (Var:~a m)
rámh2 = rámhaigh1.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Fear ~e; ~ rámha, second oarsman (on two-man oar).
Chuaigh na maidí rámha in ~ orthu, their oars got mixed up.
3. ~ (rámha), supporting oarsman.
~ rámha, oar.
~ rámha, blade of oar.
2. ~ rámha, dipping of oar.
~ rámha, de rámh, oar-stroke.
Is deas do bhuille rámha, I like your style (of rowing).
~ rámha, fulcrum of oar.
Do rámhaí a ligean le ~, to ship one’s oar.
~ maide rámha, cleat of oar.
Rámh, crann seoil, a chnagadh, to spring an oar, a mast.
~ rámha, matching oar-stroke.
~ rámha, shaft of oar.
~eadh ar an rámh tosaigh mé, I was put on the bow oar.
Rámh, tile, deiridh, stern-oar, -sheet.
Tá siad ag ~áil ar na rámhaí, they are taking to the oars.
An ghaoth a bhaint de rámh, to feather an oar.
~ rámha, oar-guard, clamp.
I g~ pinn, rámha, speile, wielding, working with, a pen, an oar, a scythe.
~ maide rámha, grasp of oar.
Luí ar rámh, ar spád, to lean, exert pressure, on an oar, on a spade.
~ rámha, oar.
Dul ar na maidí (rámha), to take to the oars.
~ maidí rámha, bank of oars.
Suí ar na rámhaí, to take up rowing position, to start rowing.
Maide rámha a tharraingt, to pull an oar.
Tharraing siad isteach na rámhaí, they shipped the oars.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht