Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: saigh · sáidh · sáimh · sáith · sigh
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é sáigh de: sách » · sách »
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
sáigh1, v.t. & i. (pres. sánn, fut. sáfaidh, vn. sá, pp. -ite). 1. Thrust; stab; push, press; dart, lunge. Scian a shá i nduine, to stick a knife in s.o. ~ biorán ann, stick a pin in it. Duine a shá le miodóg, to stab s.o. with a dagger. Muc a shá, to stick a pig. Cuaille a shá sa talamh, to plant a stake in the ground. ~ síos sa pholl é, stick it down in the hole. Sháigh sé a lámh isteach san innealra, he thrust his hand into the machinery. ~siar ina scornach é, shove it down his throat. 2. Bád a shá (amach), (i) to push out, to launch, a boat, (ii) to punt a boat. Sháigh sé a shúile ionam, he fixed me with his eyes. Sháigh sé chugam, he pressed hard towards me; he lashed out at me. Táimid ag sá linn, we are pressing on, doing the best we can. Ná ~ thusa thú féin isteach sa chomhrá, don’t you intrude yourself into the conversation. 3. Cards:Mámh a shá le duine, to prod s.o. with a trump. 4. Fig:Bheith sáite as duine, to be nagging at s.o. Tá siad sáite ina chéile, they are attacking one another. Bheith sáite i leabhar, to be engrossed in a book. (Of labourer) Sáite sa chlais, sa díog, stuck in the trench, confined to drudgery. Sáite sa luaith, stuck in the ashes, lazing by the fire. Bíonn sé sáite i ngach uile rud, he has his finger in every pie.
sáigh2 :sách1.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Tá do bhacán sáite, you are pegged down, married.
Ní thabharfadh sí ~ ná sá uaithi, she wouldn’t budge an inch.
~ sháite, punt-pole.
Tá a ~ sáite sa leanbh, she is completely wrapped up in the child.
Bheith faoi dhraoib, sáite sa ~, to be covered with mud, stuck in the mud.
Bíonn a ghob sáite i ngach aon rud aige, he has to intervene in everything.
Bheith sáite sa ~, to be stuck in the ashes, to be a sit-by-the-fire.
~ a shá, a chur sa talamh, to drive in a pile.
~ claímh, sword-thrust.
Chuir sé ~ de scian ann, he stabbed him with a knife.
~ muice, sticking of pig.
~ cuaillí, pole-planting.
~ sceallán, dibbling of seed-potatoes.
~ báid, launching, poling, of boat.
~ aníos, upthrust.
~ chun cinn, forward thrust, lunge.
Thug sé ~ santach sa chomhrac, he thrust himself eagerly into the fray.
An chéad ~ a rinne sé, the first dart he made.
Ní féidir bogadh ná ~ a bhaint as, nothing can budge him.
~ite ciseáin, stakes of basket.
Bheith i ~, to be in a fix.
Rugadh i ~ air, he was caught in a trap.
Cuireadh i ~ mé, I was cornered.
~ bháis, death-trap.
~ eangach, pound net.
Tá a shrón sáite i ngach uile rud aige, he pokes his nose into everything.
Bhí a dhá shúil sáite ionam, he was staring fixedly at me.
Sáigh sa ~ é, stick it in the ground.
Le ~ a bheith sáite sa chlúid, compared to being stuck in the corner.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht