Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: sil · íl · -íl · · Síle
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é síl de: síol »
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
síl1, v.t. & i. 1. Think, consider. (a)~im go bhfuil an ceart agat, I think you are right. Shíl mé nach dtiocfá, I thought you wouldn’t come. Is beag a shíl sé (go), he little thought (that). Ná ~ chugat féin (go), don’t run away with the idea (that). (b) (With de) Rud a shíleadh de dhuine, to have respect for s.o. Dá mbeadh rud ~te agat díot féin, if you had a proper regard for yourself. Níor shíl mé sin díot, I didn’t expect that of you. Níor shíl sé a dhath de, he thought nothing of it. 2. Expect, intend. An rud a shíl sé a dhéanamh, what he intended to do. Shíl tú mé a mhealladh, you thought to deceive me.
síl2 :síol1.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Is ~ a shíl sé go raibh fearg orm, the fact is that he thought I was angry.
Is ~ a shíl mé go n-imeofá mar sin, I never thought you would go off like that.
Síle chaoch a dhéanamh de dhuine, to make a fool of s.o., to make s.o. look silly.
~ síl, plandaí, bláthanna, seed-, plant-, flower-, bed.
Shíl tú an ~, you thought right.
Shíl sé ~ máireach go mbainfeadh sé díom é, he thought he would take it from me whether I wished it or not.
Shíl sé gur den bhaisteadh é, he thought it was part of the baptismal ceremony.
Shíl mé go raibh ~ liom, I thought it was all up with me.
Shíl mé gurbh é mo lá ~ é, I thought my last day had come.
Shíl sé go ndéanfadh sé ~ é, he thought he would do it no matter what.
Shíl sé an ~ dínn, he thought the world of us.
Shíl sé ~ (magaidh) a bhaint asam, he thought he could have a bit of fun at my expense.
Shíl mé go dtógfaidís na fraitheacha den teach, I thought they would raise the roof off the house.
~ síl, germination of seed.
~ chun síl, fit for seeding.
Is beag a shíl mé (go), little did I think (that).
14. Is ~ a shíl mé (go), I little thought (that).
Mar a shíl a ~ againn, as many of us thought.
Shíl mé go raibh céim bhacaí leat, I thought you were walking with a limp.
Shíl mé go gcuirfeadh sé a ~ amach, I thought he would strain himself.
Shíl mé go raibh liom ach ~adh mé, I thought I had succeeded but I was mistaken.
Shíl sé go raibh an mhuir théachta aige, he thought his fortune was made.
Bhí sé ní ba mhoille ~ (mar) a shíl mé, it was later than I thought.
Sílim ~ éirigh leis, I think he didn’t succeed.
~ déanaí ná a shíl mé, later than I thought.
Is ~ a shíl mé (go), I little thought (that).
~ síl, sowing-peas.
Shíl mé go mbeadh ~ agam, I thought I could rest myself.
~ an phíce, earwig.
~ na bportach, heron.
Coirce síl, seed oats.
Dul chun síl, to go to seed.
Oisre síl, seed-oyster.
~ síl, troscáin, seed-, furniture-, shop.
Shíl mé go ~fainn, I thought I’d die.
~ nár síleadh, an unexpected stroke of luck.
~ (is) mar a shíl mé, more than I thought.
Shíl mé go dtógfaidís an ceann den teach ag béicíl, I thought they would raise the roof off the house with their yelling.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht