ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ súile is gabhlóige, knuckle-joint.
D’~ sí a lámha agus a súile, she raised up her hands and eyes.
~a faoi na súile, puffiness round the eyes.
Bainfidh sin an ~ de na súile agat, that will blow away the cobwebs from you, open your eyes.
Teacht taobh na súile caoiche ar dhuine, to get on the blind side of s.o.
Chaith sé faoi chlár na súile chugam é, he let me have it between the eyes, straight.
Súile an daill, sightless eyes.
Bhí a súile ~ta ag na deora, her eyes were bedimmed with tears.
Súile ~a, red, bloodshot, eyes.
Bhí na súile ag ~im air, he was heavy-eyed (with sleep).
Súile ~, closed eyes; bunged-up eyes.
Súile ~, wild, frenzied, eyes.
~ i súile, squint in eyes.
Bhí na súile ag ~ ina cheann, the eyes were dancing in his head.
~ (na súile), orbit (of eye).
Súile, gruanna, ~a, wet, tearful, eyes, cheeks.
2. ~ (súile), white (of eye).
3. ~ na súile, white of eye.
Ghoill an solas ar na súile aige, the light affected his eyes.
~ i súile, i méara, tingling in eyes, in fingers.
Bhí na súile ag iamh air (le codladh), he could not keep his eyes open (with sleep).
~ súile, membrane of eye.
Súile ina ~, eyes full of tears.
~ súile, bull’s-eye lantern.
~ a súile le háthas, her eyes shone with joy.
Súile ina ~te deor, eyes flooded with tears.
~ na súile uirthi, her eyes filled (with tears).
~ fiacaile, súile, socket of tooth, of eye.
Mhaothaigh na súile aige, his eyes moistened.
(súile), haw, third eyelid.
Súile ~a, bewitching eyes.
Súile ~, dark, dull, eyes.
Phiocfadh sé na súile asat, he would pick out your eyes.
Phriocfaidís na súile asat, they would peck your eyes out.