ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ a chur ar theach, ar do shaol, to insure a house, one’s life.
Breathnú siar ar do shaol, to look back over one’s life.
Tá ~ lena shaol air, he is marked for life.
Chuir sin ~ ina shaol, that altered the course of his life.
Chuir sé a shaol go hainnis, he passed his life miserably.
Do shaol a chaitheamh le ~, to spend one’s life in idleness.
Do shaol a chaitheamh le ~, to dissipate one’s life.
Chuir sé ~ ar mo shaol, it prolonged my life.
Tá ~ ar a shaol (nuair nár maraíodh é), he bears a charmed life (or he would have been killed).
Is ~ mo shaol agaibh, you make life wearisome for me.
Do shaol a ghearradh, to cut short one’s life.
Ghiorraigh sé a shaol leis, he shortened his life on account of it.
ar) Níl a shaol ~ air, his life is not an enviable one.
Tá ~ lena shaol air, he is maimed for life.
Thug sé a ~ is a shaol ag gabháil dó, he gave his whole life to it.
An dá ~ de shaol a bheas agat, as long as you live.
Tá do shaol ar do láimh féin agat, your future rests in your own hands.
Ná caith do shaol le díomhaointeas, don’t spend your life in idleness.
Tá ~ ar a shaol aige, (i) he has a new lease of life, (ii) he bears a charmed life.
~ b’fhada a shaol bhíodh sé ag caint ort, he talked about you ever and always.
Ní mhaím a shaol air, I don’t envy him the life he leads.
Is ~ dó a shaol, he has a happy life of it.
Mheil sé an chuid eile dá shaol mar sin, he wore out the rest of his days like that.
Tá sé ~ agam mo shaol a chaitheamh leis, I can hardly be expected to spend all my life at it.
Rachaidh ~ lena shaol air, he will get life imprisonment.
~ de mo shaol, a stage of my life.
Ní bhfuair sé ach bliain de shaol, he lived only a year.
Do shaol a chaitheamh le rud, to spend one’s life at sth.
Anonn ina shaol, late in his life.
Ná déan sin le do shaol arís, don’t do that again as long as you live.
An dá shaol a thabhairt leat, to have the best of both worlds.
Do shaol atá ann, you have a great life.
Chonaic sé an dá shaol, he has had his ups and downs in life.
~ dá shaol, a period of his life.
Tháinig ~ ar shaol na tuaithe, the life of the countryside was destroyed.
~ dá shaol, a part of his life.
Bhí mé láidir lá de mo shaol, ach féadaim sin a shéanadh anois, I was strong at one time of my life, but I can’t claim to be like that now.
Dul ~ ar do shaol, to go back over one’s life.
Thug mé ~ de mo shaol ann, I spent a portion of my life there.
Thug sé a shaol ag obair air, he spent his life working at it.
Thug sé a shaol leis, he gave his life to it.
~ de mo shaol, at one time in my life.
~ shaol na saol, world without end.
Bheifeá ~ de do shaol acu, they would make you wish you were dead.
Ar an ~ seo de mo shaol, at this hour of my life.
~ de mo shaol, at one time in my life.
Le mo shaol go huile, during my whole life.
Duine a ullmhú do shaol nár chleacht sé, to prepare s.o. for a mode of life to which he is not used.