ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
An ~ a bhfuil mé i mo sheasamh, the place, the spot, on which I stand.
Thit sé as a sheasamh, he fell down, collapsed.
Tá an ~ (ina sheasamh) idir a dhá shúil, death is in his face.
2. ~ ina sheasamh, ~ gorm, dead-and-alive person.
An ~ a sheasamh, to stand up to heavy pounding; to endure hard work.
An ~ a sheasamh do dhuine, to see justice done to s.o.
An chleith a sheasamh, to keep a grip on one’s homestead.
Duine a choimeád sa bhaile, óna chuid oibre, ina sheasamh, to keep s.o. at home, from his work, standing.
Bhí sé ina sheasamh ar mo chúl, he was standing behind me.
An ~ a sheasamh, to stay the course, to stick it out.
Tá an ~ (ina sheasamh) idir a dhá shúil, there is a wicked, a roguish, look about him.
Bhí sé ina sheasamh ansin go ndearna Dia duine ~ de, he stood there until he looked like a lost soul.
Tá an ~ (ina sheasamh) istigh ann, he has a wicked nature; he is full of devilment.
~ i do sheasamh, stand up.
~acht i do shuí, i do sheasamh, to remain sitting, standing.
D’fhiúntas a sheasamh, to stand one’s round (of drink).
An ~ a sheasamh, to stand one’s ground.
~ a sheasamh (ar dhuine), to garrison oneself, defend oneself against encroachment (by s.o.).
~ a sheasamh, to stand guard, sentinel.
Bheith i do luí, i do shuí, i do sheasamh, to be lying, sitting, standing.
~adh i do shuí, i do sheasamh, to sit, stand, up suddenly.
Is maith atá tú á sheasamh, you are wearing your years well.
An fód a sheasamh, to stand one’s ground.
Ionsaí a sheasamh, to withstand an attack.
An strus a sheasamh, to stand the strain.
An costas a sheasamh, to bear the cost.
Is doiligh an obair a sheasamh, the work is hard to endure.
B’éigean dúinn an fuacht a sheasamh, we had to bear the cold.
Sháraigh orthu an triail a sheasamh, they failed to stand the test.
Ní thig liom an diúlach sin a sheasamh, I can’t stand that fellow.
Do cheart a sheasamh, to stand up for one’s rights.
Deoch a sheasamh do dhuine, to stand s.o. a drink.
Bheith i do sheasamh (in áit, ar rud), to be standing (in a place, on sth.).
Éirí i do sheasamh, to rise to one’s feet.
Tá mé i mo sheasamh ó mhaidin, I have been on my feet all day.
Duine a chur ina sheasamh, to set s.o. on his feet.
Cuir an dréimire ina sheasamh le binn an tí, set the ladder up against the gable of the house.
Tá an teach ina sheasamh go fóill, the house is still standing.
Tá mé ag titim as mo sheasamh, I am on the point of collapse.
Leagadh as a sheasamh é, he was knocked off his feet.
D’fhág siad i mo sheasamh ansin mé, they left me standing there.
Ná coinnigh an trácht ina sheasamh, don’t hold up the traffic.
Is air sin atá mo sheasamh, I take my stand on that.
~ i do sheasamh, to tread water.
Tá tú i do sheasamh i mo sholas, sa ~ orm, you are standing in my light.
An ~ a bhfuil mé i mo sheasamh ann, the spot on which I stand.
An ~ a bhfuil mé i mo sheasamh air, the ground on which I stand.
An ~ a sheasamh ar dhuine, to stand one’s ground against s.o.
Bhí mé ag ~im as mo sheasamh, I was hardly able to stay on my feet.