Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: íol · síl · síolú · sail · saoil
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
síol1, m. (gs. síl, pl. ~ta).Seed. 1. ~ coirce, cruithneachta, eorna, oat-, wheat-, barley-, seed. Coirce síl, seed oats. ~ féir, (i) grass seed, (ii) first crop of grass. ~ a chur, to sow seed. Aimsir an tsíl, seed-time. Dul chun síl, to go to seed. 2. (a)Moll:~ oisre, spat. Oisre síl, seed-oyster. (b) Semen, sperm. 3. Offspring, progeny, descendants; race. ~ Choinn, Eoghain, the race of Conn, of Eoghan. S.a. ádhamh, éabha.
síol2 = síolaigh1.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Síol a chur, to sow seed.
An fear a chuireann síol, the man who sows seed.
An síol a chuireann sé, a chuirtear, the seed which he sows, which is sown.
An síol a cuireadh, a d’fhás, the seed which was sown, which grew.
An gort a gcuirfidh sé an síol ann, the field in which he will sow the seed.
Síol, sliocht, Ádhaimh, Adam’s descendants, the human race.
Síol ~e, aniseed.
Is ~ a shíl sé go raibh fearg orm, the fact is that he thought I was angry.
Síol na bliana ~, last year’s seed.
An gort ar cuireadh an síol ann, the field in which the seed was sown.
Is ~ a shíl mé go n-imeofá mar sin, I never thought you would go off like that.
~ síl, plandaí, bláthanna, seed-, plant-, flower-, bed.
Shíl tú an ~, you thought right.
Shíl sé ~ máireach go mbainfeadh sé díom é, he thought he would take it from me whether I wished it or not.
Síol a chroitheadh, to scatter seed.
Síol, coirce, a chur, to sow seed, oats.
Shíl sé gur den bhaisteadh é, he thought it was part of the baptismal ceremony.
Shíl mé go raibh ~ liom, I thought it was all up with me.
Shíl mé gurbh é mo lá ~ é, I thought my last day had come.
Shíl sé go ndéanfadh sé ~ é, he thought he would do it no matter what.
Shíl sé an ~ dínn, he thought the world of us.
Síol ~, Eve’s descendants, the human race.
síolta in alliterative phrase)
Shíl sé ~ (magaidh) a bhaint asam, he thought he could have a bit of fun at my expense.
Shíl mé go dtógfaidís na fraitheacha den teach, I thought they would raise the roof off the house.
Síol a chur go ~, to sow seed thinly, with gaps in sowing.
Chuir sé an síol go ~, he sowed the seed thinly.
~ síl, germination of seed.
Síol ~, sowable seed.
~ chun síl, fit for seeding.
Is beag a shíl mé (go), little did I think (that).
14. Is ~ a shíl mé (go), I little thought (that).
Mar a shíl a ~ againn, as many of us thought.
Shíl mé go raibh céim bhacaí leat, I thought you were walking with a limp.
Síol a ~adh, to scatter seed.
Adhmad, síol, ag ~adh, wood, seed, decaying.
Shíl mé go gcuirfeadh sé a ~ amach, I thought he would strain himself.
Shíl mé go raibh liom ach ~adh mé, I thought I had succeeded but I was mistaken.
Síolta, barra, ag ~, seeds, crops, failing.
Síol a mhúchadh, to cover seed.
Shíl sé go raibh an mhuir théachta aige, he thought his fortune was made.
Bhí sé ní ba mhoille ~ (mar) a shíl mé, it was later than I thought.
Gort ~ gcuirtear síol ann, a field in which seed is not sown.
~ déanaí ná a shíl mé, later than I thought.
Ó cuireadh an síol, since the seed was sown.
Is ~ a shíl mé (go), I little thought (that).
~ síl, sowing-peas.
~ agus síol, seeds of root-crops and grain-crops.
Ola, síol, ~e, rape-oil, -seed.
Shíl mé go mbeadh ~ agam, I thought I could rest myself.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht