Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: tabhair i · tabhair · tabhair do · tabhairt · abairt
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
tabhair ó, v.t. & i. 1. Bring, take, from. Thug siad ó bhaol mé, they brought me out of danger. Thug a haire ó bhéal an bháis mé, her careful attention brought me from death’s door. 2. Part with. Eolas. a thabhairt uait, to impart knowledge. Ní thabharfadh sé uaidh an scian, he wouldn’t give up the knife. Ná bí ag ~t do chuid airgid uait, don’t be giving away your money. 3. Give way, collapse; fail. Thug an balla uaidh, the wall collapsed. Tá sé ag ~t uaidh, he is failing. 4. Make, attempt. Thug sé seanmóir fhada uaidh, he gave a long sermon. Ba mhaith an triail a thug sé uaidh, he stood up to the test very well.
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Is maith an té atá ag tabhairt achasáin uaidh, the pot calling the kettle black.
Thug mé ó bhonn dó é, I beat, scolded, him thoroughly.
Thug sí an damhsa ó bhuaile léi, she was well schooled in dancing.
Gheobhaidh sé an ~ céanna a thug sé uaidh, he will be judged by his own standard.
Thug sé uaidh go ~ é, he gave it grudgingly.
Thug sé leis ó dhúchas é, he inherited it; it comes naturally to him.
Thug sé ~ dom fanacht uaidh, he warned me to stay away from him.
Ó thug tú do gheall, since you pledged your word.
Thug sé ~ ó gach uile fhear, he held his own against all men.
Thug sí an ~ léi ó mhná a linne, she surpassed the women of her time in beauty.
~ (uaidh), give, sag.
Thug sí dó ó thalamh é, she gave him a real scolding.
Thug sé sin leis ó thaobh na dtaobhanna, his people on both sides were like that.
Ní maith an ~ a thug na bróga uathu, the shoes didn’t wear too well.
Tabhair do d’~ an onóir seo a thabhairt uait, be sure to pay this honour.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht