Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: teach · aitheach · athach · bitheach · dítheach
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é theach de: teach »
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ a chur ar theach, ar do shaol, to insure a house, one’s life.
~ (mhór) de theach, large unadorned house; barn, barrack.
~ a chur ar theach, to roof a house.
Duine a choinneáil sa bhaile, ag feitheamh, as a theach, óna chuid oibre, to keep s.o. at home, waiting, out of his house, from his work.
Doras a chur ar theach, to put a door on a house.
Chuir sé fad siar as a theach, he extended his house towards the back.
Banrach de theach, a barn of a house.
~áil faoi theach, to go indoors.
~ ar thalamh, ar theach, lease of land, of house.
Tá sé ina mháistir ar a theach, ar a ghnóthaí, féin, he is master of his own house, affairs.
1. ~ ar theach, ar theaghlach, ar sheirbhísigh, mistress of a house, of a household, of servants.
~ ar theach, mortgage on a house.
~ de theach, a palatial residence.
An ~ a chur ó do theach féin, to evade responsibility, avoid the blame, for something.
~í a chur ar theach, to slate a house.
A theach ~, that man’s house.
~ de theach, straggling house.
Dul faoi theach, to go indoors.
Ag dul idir an dá theach, passing between the two houses.
An áit a thogh sé lena theach a thógáil, the place he chose for building his house.
Tá mé curtha ó theach is ó threibh acu, they have driven me out of house and land, they have ruined me.
Ní thiocfaimid ~ as a theach, we won’t be allowed leave his house without refreshment.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht