Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: ríd · trí · trír · tríú · rid
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é tríd de: trí »
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
tríd1 = treighid.
tríd2. 1 :trí2. 2 = trí2.
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Le h~, tríd ~, in course of time.
Tá sé ina bhrachán agat; tá an t-im tríd an m~ agat, you have made a hash of it.
Tá na ~a ag teacht tríd an gcraiceann aige, his bones are protruding through his skin.
Ghabh ~ tríd, a shudder passed over him.
Ba chúng ~ leis nó dul tríd, he was determined to push his way through.
Ag fuirseadh tríd an lathach, plodding through the mud.
Ag ~áil tríd an saol, going through life.
Caithfear an ghaoth a ligean tríd an scéal, the matter must be aired.
Scaoileadh ~ is grian tríd, he was riddled with shot.
Bhí sé ag ~ tríd an slua, he was shouldering his way through the crowd.
~ tríd an ngeata iad, let them pass through the gate.
~ an t-uisce tríd, let the water pass through it, penetrate it.
Soitheach, pota, ag ~ean tríd, a vessel, a pot, leaking.
Tá sé ina orlaí tríd, it is interspersed with it.
Tríd an b~, on the whole.
Rud a chur leis an b~, tríd an b~, to send sth. by post.
Tarraingíodh tríd an ~ é, he was given a complete rig-out.
Ní bhíonn an ~ gan an donas ina orlaí tríd, there is no rose without thorns.
Ag ~ tríd an sneachta, trudging through the snow.
Ná ~ tríd an lábán é, don’t drag it through the mud.
Tá an nimh ag sú tríd, the poison is infiltrating it.
Tháinig siad tríd an uisce, they came through the water.
Tá an taisleach ag teacht tríd an mballa, the dampness is coming through the wall.
Féach mar atá an t-olc ag teacht tríd, see how the evil is breaking out in him.
Bhí sé cloíte ag an tinneas, ach tá sé ag teacht tríd, he was worn out with illness, but he is pulling through.
~ tríd, confusion.
Tranglam agus ~ tríd, bustle and confusion.
Dul síos i bpoll, chun na trá, tríd an urlár, to go down into a hole, to the strand, through the floor.
Ag dul tríd an saol dúinn, as we go through life.
Táimid ag dul tríd an iomarca ola, we are using up too much oil.
Nach gasta a chuaigh tú tríd an airgead? Didn’t you go through the money fast?
Tríd an ~, throughout the course of events, throughout.
tríd before sg. article; combines with poss. adjectives
Seo chugainn ~d an abhainn iad, here they come through the river.
Is fearr dúinn dul ~d an liosta, we had better go through the list.
Ag gobadh aníos ~d an talamh, breaking the surface of the ground.
Isteach ~d an ngeata, in through the gate.
Bhíomar ag dul thart ~d an aonach, we were going about through the fair.
Tá an scéal ~d an áit anois, the story has spread through the whole place now.
Ná lig ~d an dúiche é, don’t let the whole district hear about it.
Cuir ola ~d, mix it with oil.
Ná lig salachar ~d an arbhar, don’t let dirt get into the grain.
Chuaigh mé ~d an amhrán, I forgot the words of the song.
~d an oíche, through the night.
Áit éigin ~d an scéal, at some point in the story.
~d an stoirm ar fad, all through the storm.
Tá sé i bhfad ~d, he is far gone.
Tiocfaidh sé ~d, he will recover.
~d síos, right through, on the whole.
~d siar, right to the end.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht