Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: flaim · fuaid · fuair · guaim · ruaim
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
fuaim could be a grammatical form of: fuaigh »
EXACT MATCHES IN AN FOCLÓIR BEAG
fuaim bain2 aon ní is féidir a chloisteáil, ar nós caint, ceol nó glór ar bith
DEFINITIONS AND PHRASES IN AN FOCLÓIR BEAG
béim ghutha ar shiolla cainte; comhartha fuaime nó béime ar litir scríofa
rud a mhéadaíonn nó a ardaíonn fuaim; gléas a chuireann breis nirt le sruth leictreachais agus a ardaíonn an fhuaim ó ghléas raidió, etc.
méadú fuaime; neartú ar shruth leictreachais
gan cumas cainte; gan aon fhuaim (litir bhalbh)
gléas ceoil adhmaid a bhfuil fuaim tholl aige
fuaim pléisce, pléasc; lasc
gan éisteacht, nó gan mórán éisteachta; (le fuaim) maolaithe, íseal (toirneach bhodhar); gan mhothú (bhí mo mhéara bodhar le fuacht)
duine a dhéanamh bodhar; duine a chrá le caint nó le torann; fuaim a mhaolú
an fhuaim a dhéanann rud tirim briosc nuair a bhristear é
canadh; aon chóiriú fuaimeanna a bhfuil binneas ann; amhrán, dán; brí, fuinneamh (tá sé lán de cheol)
fuaim cloigín
glacadh fuaimeanna trí na cluasa, cluinstin, aireachtáil
an fhuaim chéanna a bheith i bhfocail, mar atá bán, lárLaidin, maidin
fuaim seachas guta i dteanga (Léirítear consain le litreacha seachas a e i o u)
roinnt nótaí ceoil a dhéanann fuaim cheolmhar ar iad a sheinm le chéile
fuaim mar a dhéanfadh píosaí miotail nó fiacla á gcuimilt dá chéile
lag-ghlórach, gan ghlór, gan fuaim
cluas a thabhairt do rud (éisteacht le fuaim na gaoithe); cumas cloisteála (tá éisteacht mhaith aige); bheith i do thost, do bhéal a dhúnadh (éist do bhéal)
fuaim chaol cheoil a shéidtear amach trí bheola nó trí fhiacla leathdhúnta; puth, anáil (bheith i ndeireadh na feide)
eolaíocht fhisiciúil, brainse den eolaíocht a dhéileálann le cúrsaí fuinnimh ar nós teas, solas, fuaim, maighnéadachas agus leictreachas
fuaim béil nó grúpa litreacha a chiallaíonn rud ar leith; abairt, ráiteas, caint (focal a rá le duine); teachtaireacht, eolas (focal a chur chuig duine); gealltanas (d'fhocal a bhriseadh; ar m'fhocal duit)
fuaim, glór
glórach, a dhéanann fuaim
fuaim nó torann a dhéanamh; (focal, caint) a rá amach
córas gasta scríbhneoireachta le comharthaí fuaimeanna in ionad litreacha
fuaim mar a dhéanann leacht aeraithe nuair a dhoirtear as buidéal é; coipeadh
guth nó fuaim (glór duine, glór na habhann); caint (ná géill dá nglórtha)
fuaim mar a dhéanfadh uisce i mbróg
fuaim a dhéantar gan úsáid a bhaint as an teanga ná na fiacla ná na beola (is é sin, gan chonsan) ar nós a, e, i, o, u, gearr nó fada, á n-úsáid leo féin nó le chéile chun fuaim a léiriú
glór duine (chuala mé do ghuth); fuaim cheoil a théann le hamhrán (tá guth maith aici); fuaim cosúil le glór (guth na cuaiche); barúil a chuirtear in iúl (guth an phobail); cáineadh ó bhéal (ní bhfaighidh tú guth ná náire as); vóta (do ghuth a thabhairt)
marc scríofa a léiríonn fuaim chainte mar atá i litreacha na haibítre; teachtaireacht scríofa faoi chlúdach (scríobh sé litir chugam)
bealach pras chun caint a scríobh le poncanna agus le stríoca a léiríonn na fuaimeanna éagsúla
gan a bheith beo, imithe den saol; gan bheocht gan bhrí (tá an intinn marbh ann); ina stad (uisce marbh); gan úsáid (airgead marbh); gan ghéire (pian mharbh); lag, balbh (fuaim mharbh)
cur chun báis; crá, ciapadh; maolú (fuaime, péine etc.)
gléas a phiocann suas fuaimeanna le haghaidh craolacháin
comhartha, marc nó tuairisc ghearr chun aird a dhíriú ar rud éigin; litir ghearr; píosa páipéir a úsáidtear mar airgead (nóta puint); fuaim amháin cheoil
pléascadh, fuaimeanna pléisce
(le fuaimeanna) a thagann as an scornach, a dhéantar sa scornach (ar nós 'ch' san fhocal gach)
ceolán cinn, míobhán; fuaim, glór
fuaim, glór, torann
fuaim a dhéanann focal nó cuid d'fhocal (mar shampla, siolla amháin atá sna focail fear agus bean, agus dhá shiolla an ceann sna focail cailín agus buachaill); nóta (siolla ceoil); puth (siolla gaoithe); rian, luid (bhí siolla den ádh ort)
ar aon fhuaim le s no z
fuaim atá cosúil le s-s-s-s-s (mar atá, glór gé nó gal ag éalú); monabhar (siosarnach chainte; siosarnach na gaoithe)
fuaim, fothram
fuaim shrónach; sróinínteacht
cineál de ribín éadaigh, plaistigh etc., chun rudaí a cheangal nó chun taifeadadh a dhéanamh ar fhuaim
fuaim bhinn cheoil, aer, port; (le guth, gléas ceoil) ton, airde (veidhlín i dtiúin, as tiúin); fonn, giúmar
fuaim (cheoil); tréith gutha nó fuaime; (le dath) imir
fuaim nó glór láidir, fothram
fuaim chreathánach i nguth nó i gceol (a thagann trí léim go tobann ó nóta amháin go nóta eile agus ar ais arís)
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News