TORTHAÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
damh1, m. (gs. & npl. daimh, gpl. ~). 1. Ox. ~ riata, yoke-ox. ~ comhair, one of pair of oxen, yokefellow; equal, peer. Marú an daimh a thabhairt do dhuine, to overwork, overburden, s.o. Ná tabhair marú an daimh duit féin leis an obair sin, don’t kill yourself with that kind of work. 2. ~ (alla), stag. 3. Fig:(a) Strong man, champion. (b) Corpulent person.
damh2, f. (gs. daimhe, npl. ~a, gpl. ~).Lit: House, home. ~ liag, stone house, stone church.
damh3 = dom :do3.
ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Chomh ~ le bacach an mhála, le lúidín an phíobaire, le damh san eadra, as idle as a pedlar, as a piper’s little finger, as an ox at milking-time.
~ damh, bellowing of stags.
Cuid an daimh den ~, ‘the ox’s part in the milking operations’, absolute lack of concern with proceedings.