Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: sáigh · saidh · saighe · saith · sigh
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
saigh, v.t. & i. (vn. ~e).Lit:1. (a) Go towards, approach. (b) Reach, attain. 2. (a) Seek out. (b) Attack. Mura ~e ~fear (ort), attack is the best form of defence.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ an sú as, press the juice out of it.
Sú na h~, spirits distilled from barley.
~ an sú, an t-uisce, as, press the juice, the water, out of it.
Sú ~e, lemon juice.
Gan sú ná ~, without sap or vigour.
Níl sú ná ~ ann, there is no sap in it; it is insipid, lifeless, most uninteresting.
~ líomóidí, oráistí, lemon-, orange-, juice.
Diúl an ~ as, suck the juice out of it.
~ tobac, nicotine.
~ na heorna, juice of barley, whiskey.
~ na fíniúna, wine.
~ na cíche, breast-milk.
~ a chroí, a uchta, his heart’s blood.
~ crainn, sap of tree.
Talamh gan ~, sapless soil.
Bhain tú an ~ as, you took the sap, the good, out of it.
Níl mórán ~ fágtha anois ionam, there is not much sap left in me now.
~ circe, chicken soup.
~ caoireola, mutton broth.
~ craobh, raspberry.
~ talún, strawberry.
~ uisce, teasa, absorption of water, of heat.
~ bia, assimilation of food.
~ trá, suction of receding tide.
Tá ~ san aimsir seo, the ground dries quickly in weather like this.
~ ribeach, capillary attraction.
~ gás, occlusion of gases.
Tá mo bhróga ag sú an uisce, my shoes are letting the water seep in.
Tá an nimh ag sú tríd, the poison is infiltrating it.
Tá sé ag sú chuige, the rain-clouds are gathering.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht