Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: bevel · levee · lever · revel · eel
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh level »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
level1, I 1 s. a Tls: Leibhéal m (siúinéara, etc.). Plumb level, leibhéal m pluma; béal m na fírinne. S.a. SPIRIT-LEVEL. b Mch: Water-level, leibhéal m uisce. 2 a Cothrom m, leibhéal m (na mara); céim f (sa saol). Difference of level between two objects, éagothrom airde dhá rud. At a higher level, ar leibhéal is airde(than, ). At eye level, ag cothrom na súl. On a level with sth., ar comhard, ar comhleibhéal, le rud. Sitting-room on a level with the garden, seomra suí ar chothrom an ghairdín. To be on a level with s.o., bheith ar comhchéim le duine. To come down to s.o.'s level, ísliú ar aon rian le duine. He found his level, bhain sé amach an t-ionad ba dhual dó. b (Of billiard-table, etc.) Out of level, ar míchothrom. 3 a Dromchla m, talamh m réidh; réidh f, clár m. On the level, (i) ar an réidh; (ii) F: (of pers.) ionraic, dílis; (iii) F: go macánta, leis an bhfírinne a insint. Aut: Speed on the level, luas ar an réidh. b Min: (i) Leibhéal m; (ii) pasáiste m ar aonleibhéal (i mianach). c Stróc f, réimse m (uisce). II 1 a (Not sloping) (Talamh) leibhéalta, cothrom, ar leibhéal. b (Flat) Cothrom, comhréidh. c Level with . . ., ar aon leibhéal le . . ., ar aonchothrom le . . ., comhard le ... Level with the water, ar aonleibhéal leis an uisce. Level with the ground, ar chothrom na talún. To lay a building level with the ground, foirgneamh a leagan go lár talún. Sp: To draw level with . . ., teacht gob ar ghob le ... 2 Level tone, ton ar aonairde. To keep a level head, fanacht go socair stuama. He kept a level head, choinnigh sé greim ar a chiall. F: He did his level best, rinne sé a mhíle dícheall, teann a dhíchill.
level2, v.tr. 1 a Cuirim (clár, bord, etc.) ar leibhéal, ar cothrom; cothromaím. b Cothromaím (páirc, talamh, etc.). 2 Dírím (gunna, etc.). F: He levelled accusations against the servant, chuir sé cionta i leith an tseirbhísigh. To level a blow at s.o., buille a tharraingt ar dhuine. 3 a Leagaim, cuirim ar lár (balla, cathair, etc.). b Leagaim, treascraím (duine).
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To come down to s.o.'s level, teacht anuas ar chomhchéim le duine.
Rail: Level crossing, trasnú m comhréidhe.
Dead level, díreach ar leibhéal.
He descended to their level, chuir sé é féin ar aon chéim leo.
Elevation above sea-level, airde f os cionn na farraige.
Height above sea level, airde os cionn na farraige.
To level sth. up to . . ., rud a ardú go (hionad áirithe).
To reduce s.o. to the level of beasts, bail na mbeithíoch a chur ar dhuine.
Street-level, cothrom m na sráide.
Level stretch of road, stiall f de bhóthar cothrom.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht