Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: Arian · Brian · grian · ian · ria
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ SAN FHOCLÓIR BEAG
rian fir1 conair, cúrsa, cosán (rian na gréine, rian srutha); marc, lorg (rian coise, cairte); brí, fuinneamh (gan lúth gan rian); dada cearr (níl rian air)
TORTHAÍ GAOLMHARA SAN FHOCLÓIR BEAG
SAINMHÍNITHE AGUS ABAIRTÍ SAN FHOCLÓIR BEAG
fear a bhfuil clann aige; duine dár sinsear (ár n-aithreacha romhainn); seanóir (aithreacha na cathrach); sagart (an tAthair Ó Riain); Dia (an tAthair an Mac agus on Spiorad Naomh)
trácht, an pháirt de chos nó de bhróg a chuirtear ar an talamh; greim coise ar an talamh (bonn a ghabháil); an pháirt is íochtaraí de rud (bonn colúin, bonn triantáin); fáinne rubair thart ar roth; rian, lorg (ainmhí)
taisteal timpeall mar a bheadh i gciorcal (tá sé ar a chiorcad); rian srutha leictreachais
céim shiúil, an fad idir dhá rian coise le linn siúil
rian gearrtha nó créachta ar chraiceann
marc (comhartha cluaise, comhartha ceiste); nod a thugann rud le fios (rinne sé comhartha dom); tuar a léiríonn rud atá le teacht (comhartha fearthainne); rian, cosúlacht (comhartha scine; ní bhfuair sé ach comhartha); aird, ceann (ná tóg aon chomhartha de); fógra, méar eolais (comharthaí bóthair); rian aitheantais (comharthaí aithne, comharthaí sóirt)
bealach cúng siúil do choisithe, rian; slí, bealach (as mo chosán leat)
rian, lorg; bearna nó mant ar dhéanamh V; paiste a líonann poll in éadach etc.; scór, fáirbre
iarsma, rian nó lorg ainmhí nó planda a fhaightear caomhnaithe i gcloch
fothrach, múchán; rian, lorg; (sa ghramadach) an aimsir den bhriathar a léiríonn an gníomh a bheith ar siúl san am i láthair
marc nó rian ruda (lorg coise, lorg an óil; lorg ainmhí a leanúint); iarraidh, éileamh (ní mór an lorg atá air; lorg sé orm é); sliocht (duine gan lorg); cuardach, tóraíocht (ag lorg oibre, trioblóide; ag lorg sna coillte; gadhar loirg)
rian méire (a úsáidtear i gcúis dlí mar fhianaise)
rian beag
stríoc, straidhp; rian laisce ar an gcraiceann
éadaí etc., a ní in uisce glan chun rian na gallúnaí a bhaint astu
sáil bheag; blúire nó rian beag
imeacht gan rian gan aird, le haer an tsaoil; luadráil, cúlchaint
oscailt nó briseadh i rud ó cheann ceann nó thaobh taobh (scoilt i gcarraig; scoilt i ngruaig); briseadh, deighilt (scoilt i bpáirtí polaitíochta); rian fillte (scoilt i dtreabhsar)
scrabha, rian, riast (scríob iongan; scríob i dtalamh); iarracht, seal (scríob oibre; den chéad scríob); marc, teorainn (ceann scríbe, i ndeireadh na scríbe); ráig, ruaill (d'aon scríob amháin); drochaimsir, stoirm (tá scríob ar an oíche; amuigh faoin scríob)
tarraingt ar rud le rud garbh nó géar (agus rian a fhágáil air); cuimilt (bád ag scríobadh an ghrinnill; scríob sé an mheirg de); tochas (bhí sé á scríobadh féin)
fuaim a dhéanann focal nó cuid d'fhocal (mar shampla, siolla amháin atá sna focail fear agus bean, agus dhá shiolla an ceann sna focail cailín agus buachaill); nóta (siolla ceoil); puth (siolla gaoithe); rian, luid (bhí siolla den ádh ort)
rian, lorg (sliocht a mhéar); clann nó clann clainne (fuair sé bás gan sliocht); mír as leabhar etc.
brat luaithrigh; ball lasta (ar chraiceann); rian salachair, smearadh; iarsma (Muire gan smál); scamall, scailp; duairceas; náire, mí-ádh (smál ar do chlú)
rian, nó léas ar bith (níl splinc chéille, de radharc, aige)
rian; stríoc, líne
blúire beag de pháipéar daite agus é greamaitheach ar thaobh amháin le cur ar litir etc. mar dhearbhú gur íocadh an postas, etc. (stampa poist); marc (stampa rubair, stampa na hoifige); rian (d'fhág sé stampa a bhróige air); cuma (tá stampa an bhithiúnaigh air)
dorchadas, gruaim; smál, máchail; rian, lorg
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht