Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: abair · agairg · agairt · agar · bagair
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é agair de: agar » · agar »
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
agair1, v.t. (pres. agraíonn, vn. ~t, pp. -artha). 1. Plead, entreat. Cás a ~t le duine, to plead a case with s.o. Trócaire, maithiúnas, a ~t, to plead for mercy, forgiveness. D’~ mé é fanacht sa bhaile, I pleaded with him, begged him, to stay at home. Guím agus agraím thú, I pray and beseech you. Dia a ~t, to implore God. 2. (With ar) Avenge, retribute. Coir a ~t ar dhuine, to avenge a crime on s.o. Agróidh Dia orthu é, God will punish them for it. Nár agraí Dia ort é, may God forgive you for (doing, saying) it. D’~ sé a fhearg, a dhíoltas, orthu, he wreaked his anger, his vengeance, on them. Ná h~ an focal sin orm, don’t hold that statement against me. Ná h~ a chuid ábhaillí ar an leanbh, don’t punish the child for playing pranks. 3. Jur: Sue.
agair2 : agar2.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Liomsa an ~, vengeance is mine.
D’fhaltanas a agairt ar dhuine, to vent one’s spleen on s.o.
D’agair sé ~ orm, he pleaded with me to forgive him.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht