EXACT MATCHES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
cheana, adv. 1. (Often with féin) Already. (a) Beforehand. Chonaic mé ~ (féin) é, I have seen him already. Mar atá ráite ~ (féin), as stated already. Níor loic sé riamh ~ orm, he has never failed me before. (b) So soon, thus early. Tá an oíche ann ~ féin, it is already night. An bhfuil sé déanta ~ féin agat? Have you done it already? 2. Other, last. An lá ~, the other day. An oíche ~ a bhí siad anseo, that last night they were here. 3. Indeed. An bhfuil ocras ort? Tá ~. Are you hungry? Yes, indeed. An tú atá ann? Is mé ~. Is that you? It is, indeed. 4. Lit: (As introductory phrase) Agus ~, and furthermore. Ach ~, but anyhow. Ag seo ~ an ní a deir sé, moreover, this is what he says.
PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
An lá cheana, the other day.
Mac an cheana, favourite son.
Barróg cheana, loving embrace.
Le cois a bhfuair sé cheana, in addition to what he already received.
Agus é a dó dhéag cheana féin, and it already twelve (o’clock).
Is ea más ea! Is ea, cheana! Well, now!
~ mar a rinne sé cheana, just as he did before.
Ó bhí tú anseo cheana, since you were here before.
Tá do sheacht ndóthain le déanamh agat cheana féin, you have much more than enough to do already.