Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: doublet · rouble · dole · redouble · bole
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh double »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
double1 . I a. 1 Dúbailte. With a double meaning, agus dhá chiall leis. To give a double knock, dhá bhuille a thabhairt i ndiaidh a chéile. Double bedroom, seomra beirte. To reach double figures, figiúir dhúbailte a bhaint amach. He is playing a double game, Tadhg an dá thaobh é; tá sé ag tabhairt an dá bhealach leis. He led a double life, thug sé dhá shaol leis in éineacht. Double whiskey, gloine beathuisce. 2 To fold a sheet double, bráillín a dhúbailt. He is bent double, tá a cheann is a chosa buailte ar a chéile. 3 Double the number, a dhá oiread. I am double your age, táim faoi dhó níos aosta ná tú. 4 Double time, luas reatha.   doubly, adv. Faoi dhó. II   double, adv. 1 Double as long as . . ., dhá uair chomh fada le..., níos faide faoi dhó ná... 2 He was seeing double, bhí an t-amharc leathnaithe air. III   double, s. 1 Dúbailt f, a dhá oiread. To toss double or quits, caitheamh ar dhúbailt nó ar chothrom. 2 (Of pers.) Scáil f, tais f. 3 Frithing f; casadh m ar ais (ainmhí). 4 Mil: At the double, ar sodar. 5 Ten: Men's doubles, cluichí ceathrar fear.
double2 . I v.tr. 1 Dúblaím, méadaím faoi dhó (uimhir, etc.). Mus: To double a note, nóta a dhúbailt. Th: To double parts, dhá pháirt a dhéanamh. 2 Nau: To double a cape, dul timpeall ar cheann tíre. 3 To double (up) paper, páipéar á dhúbailt. He doubled (up) his fist, dhún, d'fháisc, sé a dhorn. 4 Cards: (At bridge) Dúblaím. II   double, v.i. 1 (Of population, etc.) Dúblaíonn, méadaíonn faoi dhó. 2 Téann ar luas reatha. 3 (Of hunted animal) He doubled (back), chas sé, d'fhill sé, ar ais.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To make assurance double sure, ar eagla na heagla; le fios nó le hamhras.
Double bar, barra dúbailte.
Double bed, leaba dhúbailte. S.a. AIR-BED, CAMP-BED, FEATHER-BED, TRUCKLE-BED, WATER-BED.
Dominoes: Double blank, dhá cheann fholamha.
Double cable-stitch, lapa m na circe.
Double callipers, cailpéar dúbailte.
Pol: The double chamber system, córas m an dá sheomra.
A double-chinned person, preicleachán m, geolbhachán m.
Double convex, dédhronnach.
Double door, doras dhá chomhla.
F: He was talking double Dutch, bhí gibirisc éigin ar siúl aige.
To double up with laughter, bheith ins na tríthi gáire.
A double-chinned person, preicleachán m.
F: Double-dyed scoundrel, deargbhithiúnach m.
A double-faced man, Tadhg an dá thaobh.
In double quick time, double quick, (i) ar luas reatha; (ii) F: go prap, ar an bpointe.
Double-width cloth, éadach dhá leithead.
Double-expansion engine, inneall déleathnaitheach.
To get a double first, céad-onóracha i ndá ábhar a bhaint amach.
Double-grid valve, comhla dhá ghreille.
Double-breasted jacket, seaicéad m dúbailte.
Double lock, glas dúbailte.
Double march, máirseáil ar sodar.
Ten: Mixed double, cluiche dúbailte measctha.
Knitting: Single, double, over, snáithe thar biorán uair, dhá uair.
Nau: To double a point, ceann tíre a thógáil, a chasadh.
Double-pole switch, lasc dhépholach.
Double refracting, dé-athraonach. S.a. TELESCOPE1 .
Double-sided, déshleasach.
Double spacing, spásáil dhúbailte.
Double width, leithead dúbailte.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht