Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: injustice · juice · stice · just · jute
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh justice »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
justice, s. 1 Ceart m, cothrom m; Phil: ceartas m. To dispute the justice of a sentence, cothroime pionóis a cheistiú. I am bound in justice to tell him that . . ., caithfidh mé an fhírinne a dhéanamh agus a rá leis go ... To do him justice, lena cheart a thabhairt dó. You did not do him justice, níor thug tú cothrom na Féinne dó. Poetical justice, fíorcheart m. He did justice to his talent, chuir sé a bhua chun sochair. He did justice to the meal, bhain sé díol fir as an mbéile. To bring s.o. to justice, duine a thabhairt chun láimhe. 2 Giúistís m, breitheamh m. The Chief Justice, an Príomh-Bhreitheamh.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To administer justice, ceart m dlí a chur i bhfeidhm.
The sword, as an attribute of justice, an claíomh, mar chomhartha cirt.
The Chief Justice, An Príomh-Bhreitheamh m.
To defeat the ends of justice, an ceart a chur ar neamhní.
He administered justice, without fear or favour, chuir sé an dlí i bhfeidhm gan chamadh gan chlaonadh.
To hand over s.o. to justice, duine a thabhairt suas don dlí.
In justice, de réir cirt.
To interfere with the course of justice, bac a chur ar an gceart.
Jur: Miscarriage of justice, iomrall ceartais.
It offends our sense of justice, níl sé de réir cirt, dar linn.
Jur: Refusal of justice, diúltú cirt.
He surrendered himself to justice, thug sé suas é féin don dlí.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht