Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: defer · prefer · fever · fewer · rafter
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh refer »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
refer. 1 v.tr. a Cuirim síos(to, do), cuirim i leith(to sth., ruda). To refer ill-temper to indigestion, cantal a chur síos do mhídhíleá. b To refer a matter to s.o., scéal a chur faoi bhráid duine. To refer a question to s.o.'s decision, ceist a chur faoi bhreithiúnas duine. c To refer s.o. to s.o., duine a sheoladh, a chur, chuig duine. The reader is referred to page seven, féachtar leathanach a seacht. (Of bank) To refer a cheque to drawer, seic a chur ar ais chuig an tarraingeoir. d Sch: Cuirim siar (iarrthóir). 2 v.i. a Téim i muinín (údaráis, leabhar eolais). b Tagraím do, déanaim tagairt do, luaim. Referring to your letter . . ., ag tagairt do do litir . . . I am not referring to you, ní chugat atá mé. We will not refer to it again, ní labhróimid arís air.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To what are you referring? cad dó ar a bhfuil tú ag tagairt? cad chuige a bhfuil tú?
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht