Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: shad · shaded · shady · Hades · sad
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh shade »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
shade1, s. 1 a Scáth m -a. Temperature in the shade, teas ar an scáth, faoin scáth. To put s.o. in the shade, an bláth a bhaint de dhuine. A shade of anxiety came over his face, tháinig fríd na himní ar a ghnúis. The shades of night, dorchadas m, scáth m, na hoíche. The Shades, ifreann m. b Art: Scáth m. 2 a Art: Dúdhath m -a. b Miondifríocht f (céille, tuairime). c Oiread na fríde, an ruainne is lú. He is a shade better, tá biseach beag éigin air. It is a shade too high, tá sé beagáinín ró-ard. 3 Taibhse f, taise f (marbhánaigh). 4 Scáthlán m (lampa, súile, etc.).
shade2, I v.tr. 1 a Cuirim scáth ar, tugaim scáth do. To shade sth. from the sun, an ghrian a choinneáil ó rud. He shaded his eyes with his hand, chuir sé a lámh os cionn a shúl. To shade a light, (i) solas a mhaolú; (ii) solas a fholú. b Cuireann smúit ar. Sorrow shaded his face, bhí smúit an bhróin ar a ghnúis. 2 a Scáthaím (pictiúr). b Mapm: Scáthlíním. 3 Cuirim (éadach, páipéar balla, etc.) le scáth. II v.i. Blue that shades off into green, gorm atá ag dul chun glaise de réir a chéile.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Shade carrier (of lamp), taca m scáthláin.
Light and shade, gile agus scáil.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht