Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: ashy · say · she · sky · sly
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh shy »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
shy1, s. (Of horse) Cliseadh m, sceit f.
shy2, v.i. (Of horse) Sceiteann. To shy at sth., scanrú roimh rud.
shy3, a. Cotúil, cúthail, scáfar; (of horse) sceiteach, scinnideach. To make s.o. shy, cotadh a chur ar dhuine. She is not at all shy, níl coimhthíos ar bith inti. To fight shy of sth., fanacht amach ó rud; bheith ag doicheall roimh rud. Shy of work, drogallach roimh obair. Don't pretend to be shy, ná bí ag cur cumaí cúthaile ort féin. Day when the fish are shy, lá nach mbíonn aiste ar an iasc. S.a. BITE2 1   shyly, adv. Go cotúil, etc.
shy4, s. 1 F: Urchar m (de chloch). Three shies a penny, trí urchar ar phingin. S.a. COCOA1 1. 2 Iarracht f. To have a shy at (doing) sth., iarracht a thabhairt faoi rud (a dhéanamh).
shy5, v.tr. Caithim, radaim (cloch, etc.). To shy a stone at s.o., cloch a chaitheamh le duine. To shy stones at birds, éin a chrústáil.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Prov: Once bitten twice shy, an té a bhuailtear sa cheann bíonn an eagla air. S.a. THUMB1.
A work-shy person, leadaí m.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht